Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

вильморен в словаре кроссвордиста

Энциклопедический словарь, 1998 г.

вильморен

ВИЛЬМОРЕН Левек де (Vilmorin) семья французских селекционеров:

  1. Филипп Виктуар (1746-1804), один из основателей селекционно-семеноводческой фирмы "Вильморен - Андрие" (1774).

  2. Луи (1816-60), внук Филиппа, основоположник научной селекции сахарной свеклы, автор ряда ценных сортов.

  3. Анри (1843-99), сын Луи; впервые применил метод искусственного скрещивания (главным образом пшеницы) для практических целей.

  4. Роже (1905-80), ботаник, иностранный член ВАСХНИЛ (1957); директор фирмы "Вильморен-Андрие" (1925-62), которая ввела в культуру во Франции св. 450 видов и разновидностей сельскохозяйственных растений. Основные труды по акклиматизации сельскохозяйственных растений, охране природы.

Большая Советская Энциклопедия

Википедия

Вильморен

Вильморе́нкоммуна во Франции , находится в регионе Пуату — Шаранта . Департамент коммуны — Шаранта Приморская . Входит в состав кантона Ольне . Округ коммуны — Сен-Жан-д’Анжели .

Код INSEE коммуны 17473.

Вильморен (значения)

Вильморен:

  • Вильморен — коммуна во Франции, находится в регионе Пуату — Шаранта.
  • Вильморен, Луиза де (1902—1969) — французская писательница, сценарист.
  • Вильморен, Морис де — французский ботаник, в основном занимался дендрологией и лесоводством.
  • Вильморен, Пьер Луи Франсуа Левек де (1816—1860) — французский ботаник, генетик и химик.

Примеры употребления слова вильморен в литературе.

Одним ноябрьским утром, прибыв с этой новостью в Гавриияк, господин Филипп де Вильморен, студент ренской семинарии и популярный член литературного салона, в сонной бретонской деревушке узнал о событии, которое распалило его и без того сильное негодование.

Разъяренный актом безжалостной тирании, господин де Вильморен вызвался довести дело до сведения господина де Керкадью.

Маби был его вассалом, и Вильморен надеялся склонить сеньора Гавриияка по меньшей мере потребовать денежной компенсации вдове и трем сиротам за смерть кормильца.

Господин де Вильморен опустился в просторное высокое кресло у опрятного очага, в котором пылали сосновые поленья, и, ожидая, когда его друг кончит завтракать, рассказал ему о последних событиях в Рене.

Господин де Вильморен говорил со смешанным чувством горечи н негодования.

Вероятно, - с подчеркнутым сарказмом заметил господин де Вильморен, - убийство Маби ты тоже квалифицируешь как бессмысленное и нелепое?

Мы подождем, мадемуазель, -- сказал де Вильморен, галантно склоняясь к протянутой руке.

В голосе и взгляде Алины была бездна таинственности, но де Вильморен этого не заметил.

Де Вильморен отказался от такой чести, сославшись на деловое свидание.

Когда молодые люди спускались с холма, де Вильморен был молчалив и задумчив.

Поняв, к чему сводятся излияния друга, де Вильморен не стал его слушать.

Гавриияк - господин де Вильморен прервал своего спутника в тот момент, когда он воспарил к самым вершинам своей язвительной инвективы.

Он отличался тонкой интуицией, несравненно более тонкой, чем де Вильморен, который в ответ на слова маркиза не выказал ничего, кроме легкого удивления.

Де Вильморен смахнул его руку и продолжал с еще большим фанатизмом: - Неужели вы не замечаете, что собираются тучи, предвещающие бурю?

С тех пор я понял, что заблуждался, а прав был Филипп де Вильморен и его единомышленники.

Источник: библиотека Максима Мошкова