аттар в словаре кроссвордиста
аттар
- Персидский и таджикский поэт-суфий 12 в., автор поэм «Беседа птиц», «Мухтар-наме», «Книга назидания», «Книга восхождения», антология «Жизнеописание шейхов»
- Персидский поэт-суфий 12 в
- Персидский и таджикский поэт-суфий (12 в., поэма "Беседа птиц")
- Фарид-ад-дин, персидский и таджикский поэт-суфий 12 в.; поэма "Беседа птиц", антология "Жизнеописание шейхов»
- Персидский поэт-суфий
Энциклопедический словарь, 1998 г.
АТТАР Фарид-ад-дин персидский и таджикский поэт-суфий 12 в. (см. Суфизм). Поэма "Беседа птиц" (ок. 1175), лирические стихи; антология "Жизнеописание шейхов".
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Шейх Фарид-ад-дин Мохаммед бен Ибрахим Атта́р, часто просто Аттар , настоящее имя — Абу Хамид Мухаммад ибн Абу Бакр Ибрахим (или ибн Са‘д ибн Йусуф, годы жизни и обстоятельства смерти спорны) — персидский суфийский поэт XII века, автор многочисленных поэм и стихотворений . Стихи Аттара проникнуты страстным стремлением к единению с божеством, глубокими философскими мыслями.
Аттар — арабское имя, происходит от глагола «"тр» — «приятно пахнуть», как имя нарицательное обозначает аптекаря или продавца благовониями, является однокоренным со словом «утр» — духи . По написанию наиболее близко с именем Утарид .
- Аттар (1145/1146—1221) — персидский суфийский поэт, автор многочисленных поэм и стихотворений.
- Аттар, Наджах (род. 1933) — сирийский политик, государственный деятель, первая женщина-политик в Сирии.
- Хаим бен Атар — раввин марокканского происхождения.
- Аттар-Киттах — царь Элама, правил приблизительно в 1310—1300 годах до н. э.
Примеры употребления слова аттар в литературе.
Шейх Аттар поручил своим старшим ученикам наблюдать за поведением новичка при виде этой надписи.
Шейх Фарид ад-дин Аттар, вдохновитель Руми, автор суфийских классических произведений.
Сусане Бомбаль Когда Иран в шестом столетье хиджры Увидел с минаретов черный рой Щетинящейся пиками пустыни, Аттар из Нишапура посмотрел На розу и сказал, почти неслышно, Как бы мечтая, а не говоря: -- Твой смутный мир в моих ладонях.
Дервиш ушел, но на следующее утро Аттар бросил свою лавку и дела сего мира.
Наш деревенский поэт Фарид уд-Дин Аттар ходит от одного к другому, он пытается успокоить нас стихами, но даже взрослым - и то страшно.
Я сочинил сюжет и детали некоторых глав -- заимствуя у Киплинга и переделав персидского мистика двадцатого века Фаридаддина Аттара, -- и в конце тщательно отметил неудачи книги.
Неверному - заблуждение, верующему - вера, Сердцу Аттара - Твоей боли малая мера.
Источник: библиотека Максима Мошкова