Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

аннам в словаре кроссвордиста

аннам

Энциклопедический словарь, 1998 г.

аннам
  1. название, данное китайскими императорами территории современного Сев. и частично Центр. Вьетнама, находившейся под их господством в 7-10 вв. Позже употреблялось в европейской и китайской литературе как название всей страны (отсюда устаревшее название населения страны - аннамиты).

  2. Административное название Центр. Вьетнама (Чунгбо) в 1884-1945 при французском колониальном господстве.

Большая Советская Энциклопедия

Аннам

(Annam),

  1. впервые название А. (кит. Аньнянь ≈ «Умиротворённый юг») было официально применено в 679 китайской династией Тан как название территории современного Северного и частично Центрального Вьетнама после завоевания (603) вьетнамского государства Вансуан (6≈7 вв.). Название существовало до 939, когда вьетнамское государство (под названием Дайковьет) вернуло себе независимость. В Китае продолжало применяться и после 939 (до 40-х гг. 20 в.). Временно употреблялось во Вьетнаме при оккупации последнего войсками китайской династии Мин в 1407≈27.

  2. . А. (империя) ≈ название Вьетнама при династии Нгуенов (1802≈1945) в европейской и китайской литературе.

  3. Административное название Центрального Вьетнама (Чунгбо) в 1884≈ 1945 при французских колонизаторах.

Википедия

Аннам

Анна́м (вьет. An Nam, кит. 安南, Ань нань, «умиротворённый юг»), также Протекторат Аннам — невьетнамское наименование территории, занимавшей северную часть современной республики Вьетнам в период китайской колонизации (« Аннам дохофу » (вьет. An Nam đô hộ phủ), 679 —757 и 766— 866 ) и самую узкую центральную часть современной республики Вьетнам в период французской колонизации Индокитая 1874 — 1949 гг.

Название употреблялось сначала в китайской, а затем преимущественно в европейской колониальной литературе. Современное вьетнамское название территории северного Вьетнама — Бакбо , а центрального Вьетнама — Чунгбо .