Поиск ответов на кроссворды и сканворды

Ответ на вопрос "Японский писатель, автор сборников рассказов "Ничья на карусели", "Повторный налет на булочную", "TV-люди" ", 8 (восемь) букв:
мураками

Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова мураками

Японский писатель ("Охота на диких баранов", "Норвежский лес")

Японский писатель, автор сборников рассказов "Медленной шлюпкой в Китай", "Хороший день для кенгуру", "Сжечь сарай"

Именно этот японец предложил своим читателям «поохотиться на овец»

Харуки (родился в 1949) японский писатель, романы "Охота на диких баранов", "Норвежский лес"

Такую фамилию носят знаменитые японские писатели с именами Рю и Харуки

Литературным дебютом этого популярного современного писателя, стал роман «Все оттенки голубого», описывающий повседневные заботы подростков-маргиналов

Японский писатель, автор сборников рассказов "Все божьи дети могут танцевать", "Загадки Токио"

Харуки (родился в 1949) японский писатель, романы «Охота на диких баранов», «Норвежский лес»

В поисках собственного стиля он начал писать книгу «Слушай песню ветра» по-английски, а закончив пару глав, перевёл на родной японский

Определение слова мураками в словарях

Википедия Значение слова в словаре Википедия
Кратер Мураками — крупный ударный кратер в южном полушарии обратной стороны Луны . Название присвоено в честь японского физика и астронома Харутаро Мураками (1872—1947) и утверждено Международным астрономическим союзом в 1991 г.

Примеры употребления слова мураками в литературе.

ИЛИ ЧТО ДЕЛАТЬ В ПЕРИОД ОСТРОЙ ДЖАЗОВОЙ НЕДОСТАТОЧНОСТИ космополитические анархии Харуки Мураками - Скажите, вы любите деньги?

Романы и рассказы Харуки Мураками вот уже более 20-ти лет покоряют сердца и воображение читателей в Америке, Канаде, Корее и Западной Европе - а бурные волны российской истории, как ни досадно, на полтора десятилетия задержали появление книг одного из самых экстравагантных писателей сегодняшней Японии на русском языке.

Харуки Мураками крут однозначно и, судя по всему, надолго - несмотря на то, что сам никогда сознательно к этому не стремился.

Именно поэтому переводить Мураками - удовольствие особое: переводя с японского, словно общаешься со всем белым светом одновременно.

Название позаимствовано из рассказа любимого автора Мураками - Трумэна Капоте.

От Кортасара и Маркеса - до Кобо Абэ и Мураками - сегодня, в конце самого технократического столетия Истории, прослеживается поиск Непознанной Тайны Природы, мистического начала человеческой души, неподвластных логическому объяснению.

Источник: библиотека Максима Мошкова