Поиск ответов на кроссворды и сканворды

Ответ на вопрос "Вторсырье ", 10 (десять) букв:
макулатура

Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова макулатура

Определение слова макулатура в словарях

Энциклопедический словарь, 1998 г. Значение слова в словаре Энциклопедический словарь, 1998 г.
МАКУЛАТУРА (нем. Makulatur, от лат. maculo - пачкаю) отслужившие свой срок изделия из бумаги и картона, бумажные отходы полиграфических предприятий и т.д., используемые в качестве вторичного сырья на бумажных фабриках. 1 т макулатуры заменяет ок. 4 м3 древесины. ...

Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир Значение слова в словаре Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
ж. лат. черная, грязная, исписанная, испечатанная, негодная или оберточная бумага.

Большая Советская Энциклопедия Значение слова в словаре Большая Советская Энциклопедия
(нем. Makulatur, от лат. maculo ≈ пачкаю), отслужившие свой срок изделия из бумаги и картона, а также бумажные отходы полиграфических предприятий, фабрик беловых товаров и других; в качестве вторичного сырья используется на бумажных фабриках. Из поступающей ...

Экономический словарь терминов Значение слова в словаре Экономический словарь терминов
отслужившие свой срок, негодные изделия, отходы из бумаги и картона, предназначенные для переработки; бесперспективные, бросовые ценные бумаги, имеющие очень низкий рейтинг.

Примеры употребления слова макулатура в литературе.

Содержание их было различное: история, математика, философия, редкие издания с описаниями старинных путешествий, морских битв, книги по мореходству и справочники, но более всего романы, где рядом с Теккереем и Мопассаном пестрели бесстыдные обложки парижской альковной макулатуры.

Однако большая часть тиража, как и опасался Брокгауз, пошла в макулатуру.

Правда, технология папье-маше была крайне бесхитростной и состояла из вмазывания пропитанных клейстером газет и прочей макулатуры в предварительно чем-то смазанную гипсовую форму, сушки и склеивания половинок будущих кукол.

Кивок Гексли тактично намекал Мэллори, что женщину из клана Гексли никогда не застали бы за чтением такой макулатуры.

Когда же я свернул в нашу подворотню и услышал, как весело тренькает мой гидравлический пресс, так весело, как сани, везущие развеселую свадьбу, я понял, что не могу идти дальше, не могу даже глядеть на мой пресс, и я повернулся и шагнул на тротуар, в глаза мне ударило солнце, я остановился, не зная, куда идти, и ни одна прочитанная книга из тех, которым я приносил клятву верности, не пришла мне на помощь в эту грозную минуту, и в конце концов я побрел к святому Фаддею, тяжело опустился на скамеечку для молитв, обхватил голову руками, и меня одолели то ли сон, то ли дремота, то ли грезы, а может, от обиды у меня уже помутился рассудок, я прижимал ладони к глазам и видел, как мой гидропресс превратился в самый гигантский из всех гигантских прессов, я видел, что он стал таким огромным, что четыре его стены окружили всю Прагу, я видел, как я нажал зеленую кнопку, боковые стенки пришли в движение, размерами они были схожи с плотинами на водохранилищах, я видел, как первые блочные дома начинают качаться, а стенки

И вот я прессую своим гидропрессом макулатуру, в сердце каждого брикета вкладываю раскрытую книгу классического философа, я немного успокоился после прогулки по утренней Праге, я очистил свой разум осознанием того, что не только я, но и тысячи мне подобных работают в подземной Праге, в подвалах и подземельях, и в их головах роятся животрепещущие, живые и живительные мысли, я немного успокоился, и работается мне сегодня легче, чем вчера, работаю я в общем-то механически и могу вернуться назад, в глубины времени, когда я был молод, когда каждую субботу я гладил брюки и до блеска начищал ботинки и даже подошвы ботинок, потому что молодые любят чистоту и представление о самом себе, представление, которое можно подправить, и вот я раскачиваю в воздухе утюг с пылающими угольями, так что разлетаются искры, потом укладываю на доску брюки, чтобы для начала отгладить стрелки, и только после этого расстилаю брюки, и выравниваю стрелки, и поверх брюк кладу мокрую ткань, которую я сбрызнул водой, набрав ее полный рот, зат

Источник: библиотека Максима Мошкова