Поиск ответов на кроссворды и сканворды

Ответ на вопрос "Английский писатель, автор романов «Весна, которую предали», «Костры в Смитфилде», «Люди сорок восьмого года» ", 7 (семь) букв:
линдсей

Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова линдсей

Английский писатель, учёный и общественный деятель ("Костры в Смитфилде", "Весна, которую предали", "Маски и лица")

Американский поэт, автор поэм «Конго», «Евангелие красоты», «Во славу Джонни Эплсида»

Американская писательница, автор многочисленных любовных романов

Английский писатель, автор романов "Весна, которую предали", "Костры в Смитфилде", "Люди сорок восьмого года"

Имя американской актрисы Лохан

Американский поэт, автор сборников "Генерал Уильям Бут отправляется на небо", "Китайский соловей", "Золотые киты Калифорнии"

Английский писатель, автор романов «Право пролить кровь», «Твой дом»

Английский писатель, автор романов "Право пролить кровь", "Твой дом"

Джек (1900—90) английский писатель и критик, романы «Подземный гром», «Люди сорок восьмого года», «Право пролить кровь»

Американский поэт, автор сборников «Генерал Уильям Бут отправляется на небо», «Китайский соловей», «Золотые киты Калифорнии»

Примеры употребления слова линдсей в литературе.

А на Неотеническую Культурную Республику из чудовищного корабля высадился Абеляр Линдсей.

Линдсей задал тон, заявив на нашей первой встрече, что единственный албанец, которого он видел, висел вниз головой на параллельных брусьях.

Препровождая это секретнейшее письмо в Лондон, английский посол сэр Рональд Линдсей писал, что, с его точки зрения, план, выдвинутый президентом, представляет собой подлинную попытку ослабить международное напряжение и что, если правительство его величества откажет ему в своей поддержке, это сведет на нет успехи англо-американского сотрудничества, достигнутые за последние два года.

Линдсей получал данные через два уровня подставных лиц -- в Царицыном Кластере и на Дембовской, --чтобы запутать возможных наемных убийц.

Вот уже пять лет, с самого прибытия на Дембовскую, Линдсей наблюдал, как стремительно идет в гору Уэллс.

Линдсей, - что смуты, вызванные вашим же дурным управлением, могли порой потревожить вас, когда вы веселились среди ряженых и бражников, могли прервать вашу идолопоклонническую мессу или иезуитские наставления какого-нибудь французского посла, но самое длительное и тягостное путешествие, если только память мне не изменяет, ваше величество проделали из Хоуика в замок Эрмитаж, а послужило ли оно благу государства или хотя бы вашей собственной чести, останется на совести вашего величества.

Источник: библиотека Максима Мошкова