шэн в словаре кроссвордиста
шэн
Энциклопедический словарь, 1998 г.
китайский музыкальный инструмент, тип губного органа. В резонатор с мундштуком по окружности вставлены бамбуковые трубки (обычно 17) с медными язычками. Распространен в странах Дальнего Востока.
Большая Советская Энциклопедия
шенг, китайский духовой язычковый музыкальный инструмент, род губной гармоники с резонаторными трубками. Распространён также в Бирме, Тибете, Лаосе. Имеет чашеобразный корпус с отверстиями в дне, патрубок для вдувания воздуха и вставленные по окружности чаши бамбуковые (или тростниковые) трубки (в количестве 13,19, 24); в нижнем конце каждой трубки находится медный проскакивающий язычок . Для звукоизвлечения отверстие в нижней части соответствующей трубки закрывается пальцем. Современный Ш. имеет 12-ступенный равномерно-темперированный строй. Употребляется в ансамблях и оркестрах.
Лит.: Музыкальные инструменты Китая, пер. с кит., М., 1958; Мирек А., Справочник по гармоникам, [М.], 1968.
А. М. Мирек.
Википедия
Шэн , Шен, Шенг, он же Лушэн , Лушен — китайский язычковый духовой музыкальный инструмент , губной орга́н . Один из древнейших представителей семейства гармоник .
Изготавливается из бамбуковых или тростниковых трубок различной длины, вмонтированных в чашеобразный корпус с мундштуком.
Широко распространен у народов Восточной Азии.
Японский аналог шэна — сё:.
Лаосский аналог шэна — .
Шэн — китайская фамилия . Перевод — «процветать».
Шэн:
- Шэн — китайский язычковый духовой музыкальный инструмент, губной орга́н.
- Шэн — китайская фамилия .
Примеры употребления слова шэн в литературе.
Глава восемьдесят шестая, в которой повествуется о том, как Цинь Ми своим вопросом о небе поставил Чжан Вэня в тупик, и о том, как Сюй Шэн применил огневое нападение.
Чжао Чжун, Чэн Куай, Ся Хуэй и Го Шэн укрылись от преследователей в садовой беседке, где и были зарублены.
После нескольких схваток Гао Шэн был сбит с коня, и Лю Бэй подал сигнал к наступлению.
Помните, как Шэнь Шэн остался дома и погиб, а Чун Эр уехал и жил спокойно?
Даже таким великим ораторам древности, как Су Цинь, Чжан И, Лу Цзя и Ли Шэн, если бы они вдруг воскресли, не удалось бы своим красноречием поколебать меня в моей решимости!
Сюй Шэн, пользуясь благоприятным ветром, приказал поставить все паруса.
Сюй Шэн узнал Чжао Юня, который стоял на корме и держал лук наизготовку.
Дин Фын и Сюй Шэн вернулись к Чжоу Юю и рассказали, что Чжугэ Ляна увез Чжао Юнь, с которым он заранее условился.
Справа и слева флот Цао Цао штурмовали Хань Дан и Цзян Цинь, а прямо на врага ударили Чжоу Юй и Чэн Пу, Сюй Шэн и Дин Фын.
Сюй Шэн вступил с ним в бой, пытаясь задержать, но Цао Жэнь обратил его в бегство.
Но тут со всех сторон затрещали хлопушки, и его окружили с востока Хань Дан и Цзян Цинь, с запада -- Чжоу Тай и Пань Чжан, с юга -- Сюй Шэн и Дин Фын, с севера -- Чэнь У и Люй Мын.
И вот сейчас Сюй Шэн и Дин Фын, с горы наблюдавшие за дорогой, заметили беглецов и преградили им путь.
Сюй Шэн и Дин Фын пусть скачут с донесением к ду-ду Чжоу Юю, чтобы он снарядил в погоню самое быстроходное судно, а мы будем преследовать Лю Бэя по суше!
Сюй Шэн и Дин Фын помчались к Чжоу Юю, а Цзян Цинь, Чжоу Тай, Чэнь У и Пань Чжан со своими отрядами понеслись вдоль берега реки.
Я думаю, -- сказал Сюй Шэн, -- что перед штурмом города нам следовало бы соорудить лестницы и высокие мостки, с которых можно было бы видеть, что творится в стане врага.
Источник: библиотека Максима Мошкова