Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

фермер в словаре кроссвордиста

Словарь медицинских терминов

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

фермер

фермера, м. Арендатор или владелец фермы (см. ферма 1 во 2 знач.).

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

фермер

-а, м. Владелец или арендатор фермы" (во 2 знач.). Разорение фермеров.

прил. фермерский, -ая, -ое.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

фермер

м. Владелец фермы (1*1).

Большая Советская Энциклопедия

Фермер

в капиталистических странах, предприниматель в сельском хозяйстве, владелец с.-х. предприятия (см. Фермерское хозяйство ).

Википедия

Фермер

Фермеркрестьянин - предприниматель , владеет землёй или арендует её, и занимается на ней сельским хозяйством . Также существуют фермеры, занимающиеся лесным хозяйством , в том числе и в России.

Фермер (значения)

Фермер:

  • Фермер — крестьянин-предприниматель, который владеет землёй или арендует её, и занимается на ней сельским хозяйством.
  • Фермер Джайлс из Хэма — юмористическая сказка Джона Р. Р. Толкина

Примеры употребления слова фермер в литературе.

Введя в планетарный компьютер типовую программу, которая, судя по рекламной брошюре, могла управлять хозяйством лучше любого фермера, Аарон позвонил Саре---жене Лоренса.

Во-первых, мать девушки умерла, когда мисс Алтея была еще совсем ребенком, и Фермер Агрикола растил дочь один.

Дядя Эл, Фермер Агрикола, его дочь мисс Алтея, мистер Гросс, инспектор Махоуни, Крепыш Тони Тафи, Траск и Слейд.

К тому, что участники конвоев, -- Ант ткнул пальцем прямо в грудь Вику, -- люди из твоей службы и службы пищи -- очень не любят рассказывать о том, что видят у фермеров.

Всю дорогу они лихорадочно листали рекламные проспекты, шумно строили всевозможные планы, тайно и явно предвкушали сладкие денечки и теперь жаждали поскорее преодолеть белый барьер - томные лондонские клерки и их спортивного вида невесты, бесцеремонные оклахомские фермеры в ярких рубашках на выпуск, широких штанах до колен и сандалиях на босу ногу, туринские рабочие со своими румяными женами и многочисленными детьми, мелкие католические боссы из Испании, финские лесорубы с деликатно притушенными трубочками в зубах, итальянские баскетболистки, иранские студенты, профсоюзные деятели из Замбии.

В это время он лежал больной, в лихорадке, близ Куритибы в Бразилии, так как не раз промокал до костей во время гроз и испытывал тяжкие лишения, как и все английские фермеры и батраки, которые в ту пору соблазнились обещаниями бразильского правительства, напрасно надеясь, что, привыкнув обрабатывать английские поля во всякую погоду, они так же легко привыкнут ко всему, чем их может удивить климат Бразилии.

Выздоровев, он всякий раз, когда выдавалась свободная от службы минутка, приезжал на ферму пожать шершавую руку бурского фермера и отдохнуть несколько часов в тесном кругу его семьи.

Огонь прекратился, и начальник бурского отряда, присланного Кронье, некий фермер по фамилии Вутерс, в свою очередь водрузил над траншеей белый платок.

А вот у нас здесь живет фермер, по имени он будет Ват, так земля его как раз там, где была эта битва, да и сам он любит поболтать о том, что бывало в старину.

Его глубокий интерес к ветеринарии возник из любви к животным, фермерам и загородным прогулкам, однако не последнюю роль играл и еще один элемент: то его отец вел себя очень смешно, то с его отцом приключалось что-нибудь очень смешное.

Правительство для вколачивания ума-разума расшалившимся фермерам подключает национальную гвардию, но та выходит из повиновения.

Она ребенок единственной дочери старика, которую в свое время отослали с Новой Зеландии на родину, чтобы она училась в Торки, но она сбежала и обвенчалась с неким Ричардом Войси, фермером средней руки, с которым познакомилась на охоте.

Капитан Грейдер повернулся к полковнику Шелтону, командиру десанта: - Его превосходительство желает говорить с фермером.

Наконец в начале мая она получила письмо от старинной приятельницы своей матери, у которой, хотя никогда ее не видела, давно уже наводила справки о работе, она писала, что на молочной ферме где-то на юге требуется опытная доильщица и что фермер охотно наймет ее на летние месяцы.

Фермер Крик и его жена, доильщицы Тэсс, Мэриэн, Рэтти Придл, Изз Хюэт и приходящие замужние работницы, а также мистер Клэр, Джонатэн, Кейл, старая Дебора и все остальные стояли, беспомощно созерцая маслобойку, а мальчишка, погонявший во дворе лошадь, таращил глаза, показывая, что оценивает создавшееся положение.

Источник: библиотека Максима Мошкова