соус в словаре кроссвордиста
соус
- Подливка
- Подливка к кушанью
- Приправа
- Сальса
- Томатный ...
- Французская поговорка гласит, что архитектор свои ошибки скрывает фасадом, врач — землей, а чем по мнению французов скрывает ошибки повар
- Чили, но не страна
- Подлива к блюдам
- Жидкая приправа к кушанью, кушанье, приготовленное с такой приправой
- Кетчуп, бешамель, майонез по своей сути
- Бешамель у повара
- Какой "приправой" можно рисовать
- Майонез, кетчуп
- Чили в судке
- "Uncle Ben’s"
- Придает вкус салату
- Назначение кетчупа
- Миссия кетчупа и майонеза
- Пищевая миссия кетчупа и майонеза
- Приправа к пище
- Тартар к блюду из рыбы
- Гарум в древнеримской кухне
- Вустерский ...
- Уральская хреновина
- Французская поговорка гласит, что архитектор свои ошибки скрывает фасадом, врач — землей, а чем по мнению французов скрывает ошибки повар?
- Чили из бутылки
- Аджика или кетчуп
- Томатный …
- «Uncle Ben’s»
- Что такое майонез
- «1000 островов»
- Вустерский …
- Что такое майонез?
- Подливка у повара
- Кетчуп
- Французская поговорка гласит, что архитектор свои ошибки скрывает фасадом, врач - землей, а чем по мнению французов скрывает ошибки повар?
- Толстый чёрный карандаш
- Заливка для вторых блюд
- Какой «приправой» можно рисовать?
- Аджика
- Песто к пасте
- Бешамель к лазанье
- Жидкая приправа к кушанью
- Жидкая приправа, подливка к кушанью
- "1000 островов"
- Аджика, майонез
- Бешамель
- Жижа гуляша
- И кетчуп, и майонез
- Кетчуп в нашем понимании
- Кетчуп или майонез
- Кетчуп как подлива
- Кетчуп по сути
- Майонез
- Майонез как подлива
- Майонез по сути
- Миссия кетчупа и аджики
- От него макароны краснеют
- Пастообразная приправа
- Под ним повар скрывает ошибки
- Подлива
- Подлива к еде
- Подлива к кушанью
Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
м. франц. полива, подлива к кушанью, жижа, под которою подается мясо, овощи и пр.
зовут соусом и приправы в разных производствах: навозную воду, для удобренья, кожевенные настои, приправы, для выделки табаку и пр.
Живописное черная краска пылью, для оттенки рисунка. Соусная ложка. глубокая, и с крутым сгибом стебла. Соусник, -ница, посудина для подачи соуса на стол: род глубокого блюда с крышкой, для яства под соусом, или небольшой сосуд, для одной подливы.
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
соуса, мн. соусы (соуса простореч.), м. (фр. sauce).
Жидкая приправа к кушанью. Грибной соус. Осетрина под белым соусом.
перен. Внешность, маскирующая суть дела; прикрытие, меняющее внешний облик чего-н. (разг. фам.). Преподнести неприятную новость под соусом дружественного сообщения.
Приготовленная из графита или сланца с водой застывшая масса, употр. для рисования кисточкой (живоп.). Рисунок соусом. Рисовать соусом.
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-а (-у), м. Жидкая приправа, подливка к кушанью. Томатный с. Рыба под соусом. Под другим соусом (также перен.: в ином виде, в другой форме; разг. неодобр.).
прил. соусный, -ая, -ое.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
м.
Жидкая приправа к кушанью; подливка.
Кушанье, приготовленное с такой приправой.
перен. разг. То, что сопровождает или дополняет основное, главное.
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
ref="Сырник">Сырники с подливкой из полужидкого фруктово-ягодного сладкого киселя Соусы не только подают к готовым блюдам, но и используют в процессе их приготовления: многие продукты жарят в соусе или запекают под соусом. Специализированный сосуд для хранения соусов называется соусник .
Широко распространённые соусы: кетчуп , майонез , соевый соус , бешамель , ткемали , сацебели , сальса , рыбный соус , чесночный соус , грибной соус , тартар , Тысяча островов , катык — традиционный татарский кисломолочный соус.
Собственно слово соус восходит к — «посоленый» . К эпохе античного Рима относится и один из первых общеизвестных соусов — гарум .
Примеры употребления слова соус в литературе.
Жека Киселев еще размахивал кулаками, Леонсон оттирал с рубашки пятно от соуса, Альгамбра взирала на Кима с восхищением, а Дрю-Доренко занимался делом -- собирал стальные диски.
Когда Алик садилась за столик молодого человека, Людмила не стерпела, бросила взгляд на них и едва не пропустила мимо ушей, что Лонгин Антонович сказал о соусе: он должен быть неплох.
Обливающийся потом официант поставил передо мной кьянти, я заказал макароны с базиликовым соусом и кофе в термос.
Какая-то биржа труда послала Лену на, кухню, запихнула в кухню какого-то ресторана, где Лене, беженке из Тюрингии, пришлось мыть посуду, счищать с тарелок жирные объедки, жирные соусы, жирную кожицу сосисок, жирные недоеденные куски жаркого, ее мутило от такого количества жира, ее рвало прямо в бледный студенистый жир.
На обед Комарова отвозил его шофер Володя, в какой-нибудь очень дорогой ресторан, где его кормили различными экзотическими блюдами, к примеру, устрицами по-лиможски под соусом бешамель, или просто каким-нибудь фондю.
Критически исследовав ее содержимое, Лориэль макнул в соус палец и, осторожно облизав его, тут же брезгливо сплюнул.
Легавмен, взращенный мамой консьержкой в крепких традициях тушеной говядины под соусом, вдовуха, знавшая толк в настоящей жареной картошке, и даже Габриель, даже он, хоть он и привык в своем кабаре к странной пище, тут же трусливо заткнули ребенку рот.
Сырой феи несъедобен, но мы пекли его на углях и макали в соус, выжатый из натертого кокосового ореха.
Для настоящего ужина повар им приготовил фаршированного поросенка под галантиром, соус из сморчков и чирков с свежим салатом.
Я ем омаров только с соусом Фалька, - ответил Гопкинс унылым тоном человека, которому из-за отсутствия доброй половины желудка самая мысль об еде не доставляла ничего, кроме неприятности.
Когда Гопкинс, заговорив о соусах, невольно напомнил Рузвельту о своей смертельной болезни, чувство беспокойства всплыло у Рузвельта со всею силой.
Не думайте, милостивые государи, что упомянутая служанка в самом деле проглотила колпицу, чтобы, как показывает судебный пристав, увеличить тем свое приданое, и что колбаса прошла через ростовщичьи кошельки, а кто желает отомстить людоедам, то нет ничего лучше, как взять связку луку, да триста головок репы, да немножко телячьей брыжейки, да лучшего золота, какое только есть у алхимиков, все это смешать, размешать, промешать и перемешать, подлить туда грабельного соусу, а засим намазать и натереть этим составом людоедские туфли и спрятать их в какой-нибудь кротовьей норке, сало же беречь пуще глаза.
Мы, конечно, не ожидали лукуллова пиршества, но хозяйка гостиницы подала деликатесное блюдо из разных моллюсков и крабов, большую миску земляных орешков под горячим соусом и, естественно, огромное количество риса.
Роберт Джордан подобрал куском хлеба соус, оставшийся на его части сковороды, сдвинул косточки в сторонку, подобрал соус на том месте, где они лежали, потом начисто вытер хлебом вилку, вытер нож, спрятал его и доел хлеб.
Тут подали ужин, для которого, помимо всего прочего, было зажарено шестнадцать быков, три телки, тридцать два бычка, шестьдесят три молочных козленка, девяносто пять баранов, триста молочных поросят под превосходным соусом, двести двадцать куропаток, семьсот бекасов, четыреста луденских и корнуальских каплунов, шесть тысяч цыплят и столько же голубей, шестьсот рябчиков, тысяча четыреста зайцев, триста три дрофы и тысяча семьсот каплунят.
Источник: библиотека Максима Мошкова