Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
см. свертывать.
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
сверну, свернёшь, сов. (к свертывать).
что. Вертя скатать в свиток, сложить трубкой. Свернуть ковер. Свернуть ноты в трубку.
что. Закрыть, сложить, сжать (свои лепестки, листья - о растениях). Табак свернул лепестки.
что. Вертя, крутя, изготовить (разг.). Не из чего было цыгарку свернуть. Лавренев.
перен., что. Суживая, ограничивая, разместить на меньшем пространстве, более тесно (воен. и офиц.). Свернуть фронт.
перен., что. свести к меньшим размерам личный состав (какой-н. организации; воен. и канц.). Свернуть дивизию. Свернуть штаты.
перен., что. Сократить, сузить, ограничить деятельность чего-н., свести ее к небольшим, меньшим размерам. Свернуть производство. Свернуть операции.
без доп. Повернуть в сторону, съехать, сойти с прямого пути. Свернуть с дороги в лес. Свернуть направо, налево.
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-ну, -нешь; свернутый; сов.
что. Скатать трубкой скрутить, а также вообще плотно завернуть. С. ковер. С. тючок.
(1 и 2 л. не употр.), что. О растениях: закрыть, сжать (лепестки, листья).
перен., что. Суживая, ограничивая, разместить на меньшем пространстве; сократим.. С. фланги. С. производство.
Повернуть в сторону. С. с дороги. С. направо. С. разговор на прежнее (перен.; разг.).
-
что. Ударив, толкнув или нажав, сбить, резко отвернуть в сторону, сломать. С. ключ. Ураганом свернуло (безл.) крышу. С. себе шею (также перен.: действуя неосмотрительно, рискуя, потерпеть неудачу, плохо кончить, пропасть; разг. неодобр.). С. голову кому-н. (умертвить, резко повернув голову в сторону, обычно о птице; также перен.: вообще убить, умертвить; прост.).
несов. свертывать, -аю, oаешь и сворачивать, -аю, -аешь (разг.).
сущ свертывание, -я, ср., свора-чивание, -я, ср. и свертка, -и, ж. (к 1 знач.).
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
-
сов. перех. разг.
Повернув слишком сильно, вывихнуть.
Ударом, толчком сдвинуть, сбить в сторону, повредить.
сов. перех. и неперех. см. свёртывать (1*).
-
сов. перех. и неперех.
Однокр. к глаг.: свёртывать (2*4).
также свёртывать (2*).
Примеры употребления слова свернуть в литературе.
Чтобы избежать встречи с ними, аббат Фожа слегка свернул в сторону и подождал, пока за ними закрылась дверь.
Только однажды, свернув с одной провинциальной улочки, я увидел на перекрестке трех переулков обветшавшую высокую-высокую стену с пробитыми в ней вверху окнами, столь же асимметричную на вид, как и абсида в Комбре.
И тот, кому единственному из всех людей было суждено прибыть в Город Никогда, был счастлив созерцать это, пока он несся по агатовым улицам, свернув крылья своего гиппогрифа, видя со всех сторон чудеса, о которых и в Китае не ведают.
Дядя Аира взял документы, быстро свернул и засунул во внутренний карман комбинезона.
Выйдя на залитую солнцем улицу, оба сняли пиджаки, причем - Алексис потом явственно припомнил это - пока он ловил такси и называл адрес итальянского ресторанчика на холме, на окраине Бад-Годесберга, Шульман аккуратно свернул свой пиджак наподобие солдатской походной скатки.
Сначала не обратил внимания, что, проехав Аликанте, Хосе свернул с обычной дороги.
Сразу за домом Алфа мы с Баунсом свернули с дороги и пошли через луг к речке, туда, где яма.
Мы пошли по дороге, ведущей к дому Алфа, потом свернули на луг и направились к поляне на склоне холма, что на той стороне речки.
Ни о чем больше не думая, Яр Альт тоже свернул в галерею и сломя голову бросился по спуску.
Там, где улица, вкось свернув проулком к Волге, уперлась в огороды, в черные баньки да амбарушки, стоял ладный с зеленой усадьбой дом отставного майора Челышева.
Али Амир может теперь приказать устранить тебя, потому что ты слишком много знаешь, и твой же воин не моргнув глазом свернет тебе голову.
Свернув за первый ряд ив, скрывавших от проезжающих по шоссе то, что осталось от земли острова Милл Уолк, Андрес остановил машину и похлопал по рулю.
Я по изящной дуге подвел диск к одной из стен туннеля, чтобы избежать столкновения с крабообразным животным, покрытым множеством перекрывающих друг друга пластин, потом снова свернул, чтобы не столкнуться с прогуливающимся царем-жрецом, который вопросительно поднял антенны, когда мы пронеслись мимо.
Свернутый Антонов кожушок она держала в руках, не зная, выходить из каморки или дожидаться Антона здесь.
Кларк показал рукой: - Идите вот по этому коридору, сверните на первом повороте направо, там вы найдете аппарель, которая ведет вниз, прямо в подвал, причем быстро.
Источник: библиотека Максима Мошкова