Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Вопросы к слову роу в словаре кроссвордиста

роу

Словарь медицинских терминов

Энциклопедический словарь, 1998 г.

роу

РОУ Александр Артурович (1906-73) российский кинорежиссер, народный артист России (1968). фильмы-сказки: "Василиса Прекрасная" (1940), "Конек-Горбунок" (1941), "Кащей Бессмертный" (1945), "Морозко" (1965), "Огонь, вода и медные трубы" (1968), "Золотые рога" (1973) и др.

Большая Советская Энциклопедия

Википедия

Роу

Роу — фамилия. Известные носители:

  • Роу, Александр Артурович (1906—1973) — советский кинорежиссёр.
  • Роу, Брэд (Rowe; род. 1970) — американский кино и теле актер.
  • Роу, Дебби (род. 1958) — бывшая медсестра, последняя жена, ныне вдова Майкла Джексона и мать двоих его детей.
  • Роу, Джеймс (род. 1943) — американский астроном и первооткрыватель астероидов,
  • Роу, Дженнифер (Rowe; род. 1948) — австралийская писательница.
  • Роу, Николас (1674—1718) — английский писатель. ( :en:Nicholas Rowe (writer) )
  • Роу, Розалин (1933—2015) — британская спортсменка.
  • Роу, Том (Rowe, род. 1956) — американский хоккейный тренер и менеджер.
  • Роу, Томми (Roe, род. 1942) — американский поп-певец.

Примеры употребления слова роу в литературе.

Артура Роу неудержимо влекло к народным гуляньям: стоило ему издалека услышать рев духового оркестра или стук деревянных шаров о кокосовые орехи, и он уже не мог с собой совладать.

Глаза Артура Роу наполнились слезами, когда маленький военный оркестр заиграл полузабытую песню времен прошлой войны: Что б ни сулила судьба, Я помнить буду всегда Тот солнечный горный склон.

Когда он был ребенком, Роу обходил с матерью все киоски с розовыми вязаными фуфайками, с художественной керамикой и напоследок самый интересный из них - с белыми слонами.

Артур Роу стал бросать одно пенни за другим на покатый желобок и следить, как они падают в ящик.

Подумав, что он может, ничем не рискуя, воспользоваться ее подсказкой, Роу вернулся к киоску, где стоял кекс.

Подняв голову, Роу увидел, что и гадалка тоже на него смотрит, откинув занавеску своего шатра.

Мысль эта занимала Артура Роу, и он не обратил внимания на то, что последний из кладоискателей уже зашагал к выходу, - он остался один под платанами в обществе устроителей базара.

Что-то в его тоне - еле уловимая покровительственная нотка, как у добродушного старосты класса, обучающего новичка святым традициям школы, - обидело Роу, - Да ведь у вас совсем не осталось посетителей.

В самом начале воздушной войны посреди улицы упала бомба и разрушила здания по обеим сторонам, но Роу продолжал там жить.

В гостиной не было даже бутылки чернил и писчей бумаги - Роу не писал писем, а подоходный налог вносил через почтовое отделение.

Но она оголодала не изза войны, миссис Пурвис не раз признавалась Роу, что с юности была сладкоежкой.

Оставалось только пойти на военный завод, но Роу был привязан к Лондону.

Выставив на свет свои громадные, уродливые плечи и бочком пододвигаясь к Роу, он съехал на самый краешек кресла.

Когда незнакомец наклонялся вперед, кресло тоже понемногу катилось вперед, и он надвигался на Роу, как машина.

Чувствовал он себя явно как дома: пододвинув кресло поближе к газовому камину, он жестом предложил Роу сесть, словно был тут хозяином.

Источник: библиотека Максима Мошкова