раз в словаре кроссвордиста
раз
- Начало устного счета
- Отдельный случай
- Первое слово в микрофон
- Просто как ..., два, три
- «еще много, много ...»
- «делай ...!»
- … в год и палка стреляет
- …, 2, 3, 4, 5 — я иду искать!
- … пошли на дело — выпить захотелось
- Ещё … про кота (советский мультик)
- Советский мультик …-два, дружно!
- Семь … отмерь, один … отрежь
- Первый …, в первый класс
- …, два, взяли! (клич грузчика)
- «Эх …, еще …»
- Вот те …
- …, два и готово
- Устное начало счёта
- Вальс — это танец на счёт …, 2, 3
- … ковбой, два ковбой (мультик)
- Семь … отмерь
- … и навсегда
- «… на … не приходится»
- …, два, три
- Еще много, много …
- «Делай …!»
- Просто как …, два, три
- «Один» в микрофон
- «На месте стой, …-два»
- Фильм «…, два горе не беда!»
- «... и навсегда»
- Фильм Юзовского «..., два - горе не беда!»
- «Первый ... в первый класс»
- «Вот те ...»
- Сборник романтических стихов венгерского поэта Эндре Ади «Ещё ...»
- Случай явлений в ряду однорядных действий, проявлений чего-либо
- Обозначение однократного действия (при подсчёте, указании на количество)
- «... на ... не приходится»
- Однократное действие
- Один (о количестве, при подсчёте)
- Однократное действие; один (о количестве, при подсчете)
- "...-два, горе - не беда!" (фильм)
- "... в год и палка стреляет" (послов.)
- "Делай - ...! Делай -два!"
- "... на ... не приходится" (погов)
- "Вот те ..."
- "..., два, взяли!" (клич грузчика)
- "... пошли на дело - выпить захотелось"
- "... на ... не приходится"
- "... в год и палка стреляет"
- "Один" в микрофон
- "Эх ..., да еще ...!"
- "На месте стой, ...-два"
- и навсегда
- , два и готово
- , два, три
- "делай ...!"
- "еще много, много ..."
- "первый ... в первый класс"
- "эх ..., еще ..."
Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
рас, рос, разо, предлог слитный, означающий: а) окончанье действия, как вообще все предлоги: рассмешить, разбудить; б) деленье, особленье, разноту: разломать, раздать, раскусить, разогнать; в уничтоженье, переделку снова: развить, растить; разогреть; г сильную, высшую степень действия или состоянья: разукрасить, разобидеть; растонкий, распрекрасный, разумный; разбегаться, разбеситься. Правопись этого предлога, как и других на з, шатка. Раз изменяется в роз и рос при переносе ударенья на предлог: но окающее населенье наше вообще более любит роз: розиня, розвить; разогнуть и пр. окающий малорос говорит роз, акающий белорусь: раз; южный великорус, включая и Москву, раз, северный и восточный, большею частью роз, хотя грамотность более сглаживает эти произношенья. Часть слов этого начала достаточно будет объяснить примерами; но полноты здесь быть не может: в значении высшей степени, раз можно придать ко всем глаголам и к большей части имен; напр. Да ведь шапка бобровая, бобер! - "Хоть разбобровая, хоть разбобер, так не куплю!" Разгриша, разванюшка, раздарьюшка, вм. Гриша, Ваня, Дарья, шуточно и ласково, иногда и укорно.
м. крата, прием, након;
единица, один. Раз, два, три и пр. Не один раз, не раз, сколько раз приказано было. Я его в первый раз вижу, впервой или впервые. Одним разом, или разом этого не сделаешь. Разом, с разу или сразу не отбыть, одним тином, ударом. Сразу не отгадаешь, вдруг, скоро. Он разом нашелся, вдруг, мгновенно. Дай ему раза! ударь, дай тумака. Вот тебе раз, другой, бабушка даст! о неприятной нечаянности. Считай разы, краты, наконы. Бери разами! вдруг, вместе, дружно, смаху, одним разом, нагалом, ухни; отсюда разить. Петь разом гоже (всем вместе), а говорить порознь. Раз так, раз этак, различно. Десять раз (десятью) пример, один раз (однова) отрежь. На первый раз, на сей раз прощаю, а в другой раз (в другожды) не попадайся. Раз в раз, всегда, каждый раз. Хоть бы ты раз другой побывал у них, иногда. Раз по разу, сподряд, раз за разом, каждый раз. С королем разом обедает, песня южн. зап. вместе. И раз да горазд. У кого не долго, а у нас как раз. Раз на раз не приходится. Один (первый) раз не в счет. Разок не в счет. Раз не враз, а вперед не горазд. На раз ума не стало, довеку дураком прослыл; раз украл, навек вором стал. Два раза родился, ни разу не крестился, пел, пел да умер. Дважды родился, ни разу не крестился, в пономари посвятился (петух). Да не все разом (не все вдруг)! сказал хмельной казак, который полез на коня, прося помощи угодников, и перекинулся через седло наземь.
Однажды, некогда, как-то, когда-то. Раз, в крещенский вечерок, девушки гадали, Жуковский. Разик, разок, разочек, один раз, однажды, однова, одинова.
Раз, южн., пастенок, стенник, ошибочн. стельник, один пласт сотов. Каждый пласт сотов зовется разом; разовый мед, сотовый. Разовый, к разу, разам относящ. Разовыя деньги, плата, по условию, актеру или писателю, за каждый раз игры, представленья.
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
нареч. Однажды, когда-то. Раз в крещенский вечерок девушки гадали. Жуковский. Раз вечером сидели у моего отца два товарища по полку. Герцен.
(2), см. также (рас) (простореч.). Приставка имен прил. и реже сущ. обозначающая высшую степень проявления какого-н. качества, напр. развеселый, разудалый.
раза, мн. нет, м. (простореч.).
Удар, оплеуха. Дать кому-н. раза. Вот тебе раз, а другой бабушка даст. Поговорка.
в знач. сказуемого. Ударил. Он его раз по спине увесистым кулаком.
условный союз (разг.). Если, когда, коль скоро. Раз не знаешь, не говори. Раз что стихи написаны, я смотрю на них, как на товар, не иначе. Пушкин. Раз что (разг. устар.) - то же, что Раз 4 (букв. перевод фр. une fois que). Раз что дверь отперта,... кто может поручиться, что в нее не войдут сторонние люди? Салтыков-Щедрин.
раза (раза простореч.), мн. разы, раз (разов простореч.), м.
В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого-н. действия. Семь раз отмерь, один раз отрежь. Пословица. раз пять справлялся в городе. Некрасов. Ни разу мне не довелось с ним повстречаться без волнения. Тютчев. Закладывались они - много-много - раз в месяц. Тургенев (о лошадях). раз порванные отношения не возобновлялись. Чернышевский. Говорил тебе не раз или не один раз. Несколько раз. Много раз. С двух раз. С одного раза. Тысячу раз слышал это.
В сочетании с порядк. числит. и указат. местоим. означает случай,
(1), см. также (разо), (разъ) и (рас). Глагольная приставка обозначающая:
раздробление, разделение на части, напр. разбить, разорвать, разгрызть, раскрошить, разъединить;
раздвоение, напр. распахнуть, раздвинуть;
распределение по частям, по местам, напр. расставить, разложить, разместить, раздать;
у непереходных глаголов движения в сочетании с "ся" обозначает направленность движения в разные стороны, напр. разбежаться, разойтись, разъехаться и т. п.;
действие, распространяющееся на всю поверхность чего-н., напр. расшить узорами, размазать;
значительную степень напряженности действия, усиление действия, состояния или действие, целиком охватывающее, напр. разобидеть, разодеться, разжалобить, разбранить, расхвалить;
продолжение, увеличение, расширение действия, напр. расширить, развить (вкус, у и т. п.);
в сочетании с "ся" служит для обозначения постепенно усиливающегося, развивающегося действия или энергичного, напряженного проявления действия, напр. разговориться, распеться, расплясаться, расхрабриться, разыграться, разбегаться;
полное прекращение, окончание действия, напр. разлюбить, разочароваться, раззнакомиться;
действие обратное, направленное на уничтожение результатов предшествующего действия, напр. развязать, размотать, раскрутить, раздеть, распрячь;
служит для образования сов. вида, напр. рассмешить, развеселить, разбудить, разгорячить.
раза (раза простореч.), мн. разы, раз (разов простореч.), м.
В сотании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого-н. действия. Семь раз отмерь, один раз отрежь. Пословица. раз пять справлялся в городе. Некрасов. Ни разу мне не довелось с ним повстречаться без волнения. Тютчев. Закладывались они - много-много - раз в месяц. Тургенев (о лошадях). раз порванные отношения не возобновлялись. Чернышевский. Говорил тебе не раз или не один раз. несколько раз. Много раз. С двух раз. С одного раза. Тысячу раз слышал это.
В сочетании с порядк. числит. и указат. местоим. означает случай, чего-н. - Прощай, свободная стихия! В последний раз передо мной ты катишь волны голубые. Пушкин. На первый раз прощается. На этот раз довольно. На сей раз. Отложим разговор до другого раза. В следующие разы. В другой раз. Всякий раз.
-
в знач. колич. слова, нескл. один (при счете). раз, два, три. Ни разу не (нареч.) - никогда не. Не раз - см. нераз. раз на раз не приходится (разг.) - не всегда бывает одно и то же. раз от разу (разг.) - от случая к случаю. В тот раз - тогда. раз за разом (разг.) - непрерывно. один раз - однажды, то же, что раз 3. раз навсегда (букв. перевод фр. une fois pour toujours) (разг.) -
о чем-н. однажды происшедшем, сделанном и сохраняющем силу навсегда, совершенно окончательно. Тем хорошо, что, по крайней мере, выяснилось раз навсегда. Салтыков-Щедрин.
-
в первый и последний раз. раз навсегда говорю тебе, что я не согласен. В самый раз (разг.) -
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
нареч. (разг.). Однажды, один раз. Р. поздно вечером. Встретил его р. на улице и не узнал. 4- Раз как-то (разг.) - однажды в недалеком прошлом. Раз как-то повстречались.
союз (разг.). То же, что если (в 1 знач.). Р. обещал - сделай. Р. сказал, приду. * Раз... то (так), союз - то же, что поскольку... то (так). Раз обещал, то сделай. Раз так или раз так, то, союз - если так, то. Раз так, (то) не поеду. Раз... то (так) значит, союз - то же, что если... то (так) значит. Раз нужно, то (так) значит сделаю.
-а, м.
только им. и род. п. ед. Удар, оплеуха (прост.). Дать раза.
раз, в знач. сказ. Обозначает резкое и неожиданное действие (разг.). Р. его по руке! (ударил). Мальчишка р. яблоко - и бежать! (схватил). Громкий стук, и р. - дверь распахнулась! (сразу).
..., приставка (разг.). Означает высшую степень признака, напр. развеселый, разнесчастный, разудалый, размолодец.
*377 1-2 .... приставка. Пишется вместо раз 1"2 перед е, е, я (потенциально также перед ю), напр. разъехаться, разъемный, разъяриться, разъяснить.
..., приставка. 1. Образует глаголы со знач.:
деления на части распределения по частям, по местам, по поверхности, напр. разделить, раздробить, разбросать, разложить, размазать;
усиления, напряженности, интенсивности в проявлении действия, напр. разукрасить, разгуливать;
вместе с постфиксом -ся: начала длительного и интенсивного действия, напр. раззудеться, разбегаться, разволноваться;
вместе с постфиксом -ся: направления движения многих в разные стороны, напр. разбежаться, разбрестись, разлететься;
вместе с постфиксом -ся или без него: прекращения действия, состояния, напр. разморозиться, раззнакомиться, разлюбить;
обратного действия, напр. разбинтовать, разминировать, размагнитить, разбронировать;
всесторонности действия, напр. раззвонить, разнести (слух);
собственно предела действия, напр. разбудить, разбить. П. Образуют существительные со знач. разделения, расхождения, напр. разводье, разножка (распорка; спец.).
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
-
м.
Употр. для обозначения однократного действия при подсчете, указании на количество.
Явление в ряду однородных действий, проявлений чего-л.
Случай, происшествие.
м. нескл. Один (о количестве).
нареч. разг. Однажды, один раз, как-то.
предикатив разг. О резком, неожиданном действии.
-
союз разг. Употр. при присоединении придаточных предложений:
условных, соответствуя по значению сл.: если;
причинных, соответствуя по значению сл.: поскольку.
-
частица разг.
Употр. при указании на внезапность наступления какого-л. действия.
Употр. при выражении изумления какой-л. неожиданностью.
Энциклопедический словарь, 1998 г.
Большой юридический словарь
Википедия
Примеры употребления слова раз в литературе.
Не раз думал я, путешествуя по Швеции, Норвегии и Финляндии, насколько легко молодежи этих стран побивать мировые рекорды по зимнему спорту, а вот попробовали бы они заняться этим делом в наши трескучие морозы или в промозглую оттепель на питерских болотах!
Казалось даже, что без его вмешательства дела шли бы лучше, а вот теперь его не стало, и я почувствовал, что принимать на себя ответственность стало во много раз тяжелее.
И зачем позволяют вообще канканировать, а если позволяют, господин бригадир, тут иной раз поневоле или нога поднимется слишком высоко, или ворот опустится слишком низко.
Между тем богатейший материал, собранный Аарне, как раз приводит к утверждению, что все случаи принадлежат или к одной разновидности, или к другой, и сам он конструирует два архетипа, а не один.
По чистой случайности сегодня в Даулад Абаз пришел караван из Бадахшана, и с ним два верблюда самца, огромные, злобные звери, как раз подходящие.
Эта аббатиса - изменница по отношению к Франции, раз она подчиняется подобным приказам Папы Римского, который вместе с Габсбургами и испанскими Бурбонами готовит вторжение во Францию.
Екатерина улыбнулась, но на этот раз аббатиса не ответила на ее улыбку.
Произведенный в обер-лейтенанты абверовец Конрад Матцке приказывает еще раз обследовать дом сверху донизу, требует, чтобы фельджандармы проверяли каждое полено, каждый кусок угля, который истопник-немец бросает в топку, После покушения на генерала у отеля фон Браун целиком н полностью отказывается от приема гражданских лиц в особняке, даже гонит в шею обербургомистра и деятелей сколачиваемой абвером городской управы.
Лора Абердин уже в третий раз разлепила их кончиком языка, но так и не сумела заставить себя говорить.
Миссис Абердин испуганно вскинула на него глаза, в четвертый раз облизала губы и наконец решилась: - Простите, мистер Пейсон.
Раз услышал бедный абиссинец, Что далеко, на севере, в Каире Занзибарские девушки пляшут И любовь продают за деньги.
Фортен, Леон-Жан, 26 лет, доктор наук, препаратор парижского факультета, получает содержания 150 франков в месяц, живет у родителей в Мезон-Лафите, ездит по делам три, четыре, иногда пять раз в Париж, имеет абонементный билет 3-го класса Западной железной дороги.
Между прочим, как раз эти самые аборигены законам федерации не подчиняются, и скорее всего, имеют о них самое смутное представление.
Когда самопроизвольный аборт повторяется более двух раз, то говорят опривычном выкидыше.
Емеля готов был терпеливо разъяснять ситуацию всем вместе и каждому в отдельности, но раз от разу сам он злился все больше: Абрамов приноровился уезжать в срочные деловые поездки, едва наступало время платить.
Источник: библиотека Максима Мошкова