Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

претекста в словаре кроссвордиста

Википедия

Претекста

Претекста :

  • Претекста — в Древнем Риме трагедия на основе национальных сюжетов .
  • Претекста — тога с пурпурной полосой.
  • Претекст — в литературе — исходный текст, элементы которого заимствуются автором при написании собственного текста.
  • Претекст — в социальной инженерии и политике — заранее отработанный сценарий, произведённые по которому действия приводят к определённому ожидаемому результату.
Претекста (тога)

Претекста (иногда тога-претекста) — в Древнем Риме белая тога с пурпурной каймой по борту, носившаяся курульными магистратами (всеми, кроме квесторов , цензоров , плебейских эдилов и народных трибунов — в отношении них факт её ношения не доказан), муниципальными и колониальными магистратами, а также некоторыми из числа жрецов (в основном авгурами ), и была, за исключением первого случая, знаком отличия, присвоенным известной должности. Магистраты, исполнявшие курульные должности, и диктаторы , консулы , преторы , сенаторы имели право носить претексту на общественных празднествах и церемониях; в ней же они и погребались, причём были разрешены погребения в тоге под названием претекста пулла . Во время Империи претекста жаловалась как знак отличия (ornamentum), по усмотрению сената.

Такая тога носилась также мальчиками в возрасте до 16—17 лет. По достижении этого возраста они сменяли претексту на взрослую тогу (вирил; полностью белую); это происходило во время праздника либерталии. Изготавливалась претекста из шерсти в домашних условиях. Надевалась же эта тога впервые в 14-летнем возрасте, сменяя тогу булла, поскольку, согласно легенде, именно в 14-летнем возрасте пятый царь Рима Луций Тарквиний Приск убил в бою своего первого врага, вследствие чего его одежда окрасилась кровью. В некоторых источниках упоминается также о ношении подобной тоги девушками до вступления в брак.

Тога претекста носилась также этрусками и была сначала одеждой царей, а затем верховных судей. У римлян её ношение якобы ввёл Тулл Гостилий , третий царь Рима.

Претекста (трагедия)

Претекста — разновидность национальной древнеримской трагедии, основанной на исторических событиях и прославлявшей жизнь какого-либо исторического персонажа, чаще всего царя или полководца, в отличие от римских подражаний древнегреческим трагедиям — котурнат (где актёры трагедии, изображавшие богов, надевали ботинки- котурны ) и паллиат («комедий плаща»; последние часто были фактически переводами Эсхила , Софокла или Еврипида ). Главным отличием от котурнат было то, что в претекстах речь шла именно о реальных исторических событиях , а не мифологических, как в случае с греческими трагедиями.

Название трагедии происходит от древнеримской тоги , которую носили юноши и магистраты и которая считалась национальной римской одеждой.

Первым автором, писавшим претексты, считается Невий (ок. 269—204 до н. э.), драматург италийского происхождения, написавший также эпос « Bellum Poenicum » . До нашего времени дошла целиком его претекста «Кластидий», посвящённая битве при Кластидии 222 года до н. э., а также, во фрагментах, претекста о Ромуле и Реме и основании Рима под заглавием «Ромул» (также известна как «Alimonium Romuli et Remi»).

Единственная дошедшая до нашего времени полностью претекста — « Октавия », содержание которой было взято из жизни супруги Нерона , традиционно приписываемая Сенеке , но на деле, вероятно, написанная позже его жизни; она же считается одной из последних претекст. Во фрагментах сохранились претексты таких авторов, как Квинт Энний , Марк Пакувий , Луций Акций , Помпоний Секунд . Общее число трагедий-претекст значительно меньше трагедий, написанных по греческим образцам. Претексты писались и во время Империи .

Отрывки претекст были собраны в работе Отто Риббека «Fragmenta tragicorum Rom» (Лейпциг, 1897).