крафт в словаре кроссвордиста
крафт
- Персонаж романа Ф. Достоевского "Подросток"
- Особо прочная бумага для цементных мешков
- Бумага для цементных мешков
- Прочная бумага
- Бумага
- Бандерольная бумага
- Русский инженер (1798-1857)
- Сорт бумаги
- Немецкий скульптор 15-16 вв., автор 7 рельефов «Крёстный путь Христа»
- Персонаж романа Фёдора Достоевского «Подросток»
- Персонаж романа Ф. Достоевского «Подросток»
- Немецкий скульптор XV—XVI вв., автор 7 рельефов «Крестный путь Христа»
- Особо прочная оберточная бумага
- Немецкий скульптор Возрождения (15-16 вв.)
- Семья чешских виолончелистов, композиторов, 18-19 вв
- Немецкий физик и математик (1701-1754)
- Сорт прочной оберточной бумаги
- Адам (около 1460—1508 или 1509) немецкий скульптор
- Георг Вольфганг (1701—54) русский физик и математик, академик; по происхождению немец
- Семья чешских виолончелистов, композиторов: Антонин К. (1749—1820), Микулаш К. (1778—1853), Фридрих (Бедржих) К. (1807—74)
- Сорт прочной бумаги, используемой для изготовления мешков, упаковки грузов, бандеролей
- Сорт плотной бумаги
- Немецкий скульптор XV—XVI вв., автор 7 рельефов "Крестный путь Христа"
Энциклопедический словарь, 1998 г.
КРАФТ (Krafft, Kraft) Адам (ок. 1460-1508 или 1509) немецкий скульптор. В эмоционально сдержанных, уравновешенных по композиции произведениях Крафта готическая условность образов вытесняется ренессансным реализмом (7 рельефов "Крестный путь Христа", ок. 1505-08).
КРАФТ Георг Вольфганг (1701-54) физик и математик, академик (1731-44), иностранный почетный член (1745) Петербургской АН. По происхождению немец. Труды по экспериментальной физике. Автор нескольких учебников.
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Крафт — фамилия.
- Крафт, Адам (ум. 1509) — немецкий скульптор и архитектор.
- Крафт, Александр Александрович — писатель.
- Крафт, Александр Николаевич — предприниматель, владелец имения в Костино .
- Крафт, Гвидо (1844—1907) — немецкий агроном.
- Крафт, Георг Вольфганг (1701—1754) — российский учёный-математик, академик.
- Крафт, Давид фон (1655—1724) — шведский живописец.
- Крафт, Иван Иванович (1859—1914) — российский этнограф, губернатор Якутской области и Енисейской губернии.
- Крафт, Карл Эрнст (1900—1945) — швейцарский астролог, служивший Третьему рейху.
- Крафт, Кой (род. 1997) — американский футболист, атакующий полузащитник клуба MLS «Даллас».
- Крафт, Крис (род. 1939) — британский автогонщик, участник чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1.
- Крафт, Логин Юрьевич (1743—1814) — российский учёный-астроном, академик.
- Крафт, Майк (род. 1958) — английский музыкант.
- Крафт, Мэлани (род. 1969) — американская писательница.
- Крафт, Николай Осипович (1798—1857) — русский инженер, генерал-майор, строитель южной части Николаевской железной дороги.
- Крафт, Перси (1856—1934) — английский художник-постимпрессионист.
- Крафт, Роберт (род. 1923) — американский дирижёр и музыковед.
- Крафт, Рэнди Стивен (род. 1945) — американский серийный убийца.
- Крафт, Сэмми Кейн (1992—2012) — американская актриса, певица и бейсболистка.
- Крафт, Томас (род. 1988) — немецкий вратарь, играет за «Бавария Мюнхен».
- Крафт, Эдуард Фридрих Густав (1823—1898) — немецкий лесовод.
- Крафт, Эмиль (род. 1994) — шведский футболист.
- Крафт-Эбинг, Рихард фон (1840—1902) — австрийский и немецкий психиатр.
- Крафт, Штефан (род. 1993) — австрийский прыгун с трамплина.
Кратер Крафт — крупный ударный кратер в западной части Океана Бурь на видимой стороне Луны . Название присвоено в честь российского астронома и физика Логина Юрьевича Крафта (1743 — 1814) и утверждено Международным астрономическим союзом в 1935 г. Образование кратера относится к позднеимбрийскому периоду .
Примеры употребления слова крафт в литературе.
Только что Абрахамс ругал за лодку, докладную собирается подавать Крафту!
Увы, читатель, немало здесь собралось и проходимцев от науки - Буксбаумы, Гроссы, Крафты, все в париках, тевтоногрозные, завистливые к чужим успехам, жадные до казенных дровишек.
Адамович Георгий - 190,191,194, 291,308 Андропов Юрий - 127,128 Анненский Иннокентий - 295, 314 Анреп Борис - 247 Ахматова Анна - 7,10,13,14,30, 36,43,45,47,50,56-59,93,100, 101,106,108,109,138,142-144, 157,161,181,190,192,204,206, 213-215,218,223-228,230-256, 261-278,289,295,310,312-314, 317 Багрицкий Эдуард - 308 Байрон Джордж - 5,51,96,138-140,149,152,233,272 Бакст Леон- 173 Баланчин Джордж- 189,190,193,196,197,291,292 Баратынский Евгений - 52,56,173,227-230 Барышников Михаил - 177,179-181,184,214,283,296,297,302-305,307 Батюшков Константин - 51 Бах Иоганн-Себастьян - 100, 204,213,240,241,263 Бахтин Михаил - 174,290 Беккет Сэмюэл - 14,135 Белый Андрей - 150,289 Бенкендорф Александр - 107 Бердяев Николай - 49,191 Берия Лаврентий - 55 Берковский Наум - 230 Берлин Исайя - 173,181,247,248,266,269 Бернс Роберт - 34 Берриман Джон - 145 Бетховен Людвиг ван - 44 Битов Андрей - 287 Блерио Луи - 246 Блок Александр - 22,50,155,227,228,233,240,251,274,275,277,288,295,301,314 Бобышев Дмитрий - 226,227,232 Бодлер Шарль-
Вон мистер Крафт, перевесился через борт, тоскливо смотрит на воду, будто решает проблему - бултыхнуться сейчас за борт, утопиться или еще немного подождать.
Министерский советник Крафт, попытавшись несколько раз - но безуспешно - добиться согласия от монсеньера Руша, 20 мая обратился не только к префекту Дордони, но и к директору по вопросам религии с просьбой разрешить изъять помещенные на хранение предметы.
Завтра прибывает тьма космогонистов - Ларин, Крафт, Буров с Храмцовой.
Петр Алексеевич подкрепил грамотой право Бажениных производить лесопиление и размол муки на их мельницах, а Крафту указал не соваться в предприятия Бажениных.
Это правда: забвенная деревушка вдали от генеральных трактов империи повидала немало гостей, имена которых ныне принадлежат русской науке: Лепехин и Паллас, астрономы Ловиц, Крафт и Христофор Эйлер, был тут и меланхолик профессор Фальк, ученик Линнея.
Крафт только что пролил бутылку разбавителя, и я открыл дверь, чтобы выветрился запах.
Совсем не фанаберистый этот мистер Крафт: первый поздоровался, по-отцовски положил на плечо Янга руку, пропустил перед собой в проходную.
До развилки на Шеррард и Хоторн было миль сорок, и Крафт преодолел их за полтора часа - муниципальная дорога номер 208 оставляла желать лучшего.
Значительно ближе к базе расположен Хоторн, но частоту, на которой там ведутся передачи, Крафт не знал.
Когда Кон умолк, Гехт, до этой минуты как будто и не подозревавший о присутствии Кристофа, пренебрежительно оглянулся на него и, тут же отведя глаза, сказал: - Крафт.
Домашний врач Крафтов - старый дедушкин приятель - не раз уговаривал Жан-Мишеля последить за собой, умерить свой необузданный нрав и свой столь же необузданный аппетит.
Однажды к вечеру, после обеда, их сосед по дому, старый дедушкин друг, обойщик Фишер, заглянул, по обыкновению, к Крафтам выкурить трубочку и поболтать с Мельхиором.
Источник: библиотека Максима Мошкова