Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

катерный

катерная, катерное (мор.). Прил. к катер. Катерный машинист.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

катерный
  1. м. разг. То же, что: катерник.

  2. прил.

    1. Соотносящийся по знач. с сущ.: катер, связанный с ним.

    2. Свойственный катеру, характерный для него.

    3. Принадлежащий катеру.

Примеры употребления слова катерный в литературе.

Катерна, мастер на все руки, который в случае надобности берется и за баритональные партии.

Молодой моторист Семушкин, он же катерный кок, надевая на ходу бескозырку, шагнул на палубу, балансировал с большим никелевым термосом и стаканом в руках.

Эта манера выражаться говорит о том, что господин Катерна - ибо таково его имя - моряк, или когда-то им был.

Что же касается госпожи Катерна, то она встает, сильно побледнев, и господин Катерна, как примерный супруг, сопровождает ее на палубу.

Среди них молодой китаец, майор Нольтиц, Фульк Эфринель, мисс Горация Блуэтт, господин Катерна в единственном числе, барон Вейсшнитцердерфер и еще семь или восемь человек.

Господин Катерна заметил это и слегка подмигнул мне, поведя плечом в сторону барона.

Госпожа Катерна смущенно улыбается, жеманится, всплескивает руками, откидывается в угол, отвечая мужу какими-то репликами.

Проходя мимо, я слышу, как из сложенных сердечком уст господина Катерна вырывается опереточный мотив.

Я уже не сомневаюсь, что и Фульк Эфринель, и мисс Горация Блуэтт, и немецкий барон, и оба китайца, и майор Нольтиц, и супруги Катерна, и даже высокомерный джентльмен, чей тощий силуэт я заметил в углу второго вагона - все они едут до Пекина.

Должен вам сказать, что при этом уморительном зрелище супруги Катерна держатся за бока от хохота, молодой китаец Пан Шао надрывается от смеха и один лишь доктор Тио Кин остается невозмутимо-серьезным.

Я даже могу сказать, господин Катерна, основываясь на некоторых морских словечках, которые вы употребляете, что раньше вы служили на флоте.

Но дело в том, что мадам Катерна, эта бесспорно первая провинциальная опереточная актриса, лучшая исполнительница ролей субреток и травести, которой никакая другая не срезала бы носа - извините, это по старой флотской привычке, - не переносит морской волны.

В общем, если верить его словам, они - идеальная пара: никогда не унывают, не теряются, всегда довольны своей участью, страстно влюблены в театр, особенно провинциальный, где госпожа Катерна играла в драмах, водевилях, комедиях, опереттах, комических операх, переводных пьесах, пантомимах.

Господин Катерна, этот неунывающий парижанин, был, вероятно, общим любимцем и балагуром на корабле.

Ну, это довольно ядовито сказано, господин Катерна, - ответил я, улыбаясь.

Источник: библиотека Максима Мошкова