кальман в словаре кроссвордиста
кальман
- Имре ... ("Сильва", "Баядера")
- Имре ... (композитор)
- Король оперетты
- Мастер "новой венской оперетты"
- Имре (1882—1953) венгерский композитор, оперетты: "Королева чардаша" ("Сильва») , "Баядера», «Графиня Марица», «Принцесса цирка», «Фиалка Монмартра»
- "сильва", "Баядера» (композитор Имре ...)
- "сильва", "Баядера» (автор оперетт)
- Имре ... ("Сильва", "Баядера»)
- Своими опереттами он покорил даже Бродвей, не говоря уже об Австрии и родной Венгрии
- Имре (1882—1953) венгерский композитор, оперетты: «Королева чардаша» («Сильва») , «Баядера», «Графиня Марица», «Принцесса цирка», «Фиалка Монмартра»
- «баядера», композитор
- Автор оперетты «Сильва»
- «сильва», «Баядера» (автор оперетт)
- Венгерский композитор, автор оперетты "Марица"
- Венгерский композитор, автор оперетты "Сильва"
- Имре … (композитор)
- Венгерский композитор, оперетта: «Голландочка»
- «Королева чардаша» (композитор Имре …)
- Имре … («Сильва», «Баядера»)
- Мастер «новой венской оперетты»
- Венгерский композитор, автор оперетты «Сильва»
- С 1911 года он жил в основном в немецкоязычных странах, где его имя звучало как Эммерих
- Венгерский композитор, автор оперетты «Марица»
- Венгерский композитор (1882-1953, "Сильва", "Принцесса цирка", "Фиалка Монмартра")
- Венг. композитор, оперетты: "Голландочка", "Принцесса цирка", "Фиалка Монмартра"
- Венг. композитор, оперетты: "Марица", "Сильва", "Баядера"
- "Королева чардаша" (композитор Имре ...)
- "Сильва", "Баядера" (автор оперетт)
- "Сильва", "Баядера" (композитор Имре ...)
- "Фиалка Монмартра" (композитор Имре ...)
- "баядера", композитор
- Имре (1882—1953) венгерский композитор, оперетты: "Королева чардаша" ("Сильва") , "Баядера", "Графиня Марица", "Принцесса цирка", "Фиалка Монмартра"
- Автор оперетты "Сильва"
- Венгерский композитор
- Венгерский композитор, оперетта: "Голландочка"
- Венгерский король оперетты
- Венгерский мастер оперетт
- Гений оперетты
- Известный венгерский композитор
Энциклопедический словарь, 1998 г.
КАЛЬМАН (Kalman) Имре (1882-1953) венгерский композитор. Мастер т.н. новой венской оперетты: "Королева чардаша" ("Сильва", 1915), "Баядера" (1921), "Графиня Марица" (1924), "Принцесса цирка" (1926), "Фиалка Монмартра" (1930) и др. Ввел в оперетту стилистические черты вербункоша. С 1940 жил в США, с 1948 - во Франции.
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Ка́льман — имя или фамилия, встречающиеся у разных народов.
- Венгерское написание: Kálmán.
- Немецкое: Kalman или Kallmann.
Вариация данного имени: Колома́н (Coloman).
Имя используется также у евреев (вариант — Калман) и славян. Встречается также русская фамилия Калманов, от калман — диалектное название кострика, ёрша.
Кальма́н — французская фамилия.
Примеры употребления слова кальман в литературе.
Чайковского Абонемент 32 новогодний концерт По страницам любимых оперетт В программе: Кальман, Оффенбах, Легар, И.
Венгерский писатель Кальман Миксат в одном из рассказов описывает чудесный кафтан, на котором был обозначен видный лишь мусульманам знак, -- и тот, кто был в этот кафтан облачен, какое бы преступление в глазах турков он ни совершил, был для завоевателей неприкосновенен.
Знаешь, Шандор, подполковник Тимар внес предложение об аресте Кальмана, высказав предположение, что группу Татара выдал Борши.
Час спустя начальник следственного управления сообщил подполковнику Тимару, что заместитель министра не дал разрешения на арест Кальмана Борши.
В начале сентября Святло выехал в Будапешт и допросил там Ноэля Фильда, Соньи, а также двух других членов швейцарской группы Вадьи и Кальмана.
Кальман назвал ей пароль, в мягких карих глазах Ноэми отразилось волнение.
Пылью, мышами и нафталинчиком попахивали разноцветные мундиры условных гусар и уланов давно расформированных армий, чернели среди них фраки и смокинги князей и баронов, непременных персонажей оперетт, где настоящими были только мелодии Легара, Стрельникова, Кальмана и других, неизвестных Гастеву творцов сценических небылей.
Их олицетворяли президент координационного комитета сионистских объединений Франции семидесятилетний барон Ален де Ротшильд и его ровесник Клод Кальман, владелец огромной корпорации универсальных магазинов.
Странно, что по его указаниям за Кальманом ведется слежка, причем на него тратится куда больше сил и времени, чем на Даницкого.
Ведь если Кальман заметил, что за ним ведется слежка, он мог испугаться.
Источник: библиотека Максима Мошкова