Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Большая Советская Энциклопедия

Казбеги Александр

Казбеги Александр [8(20).

  1. 1848, с. Степанцминда, ныне Казбеги, ≈ 10(22).1

  2. 1893, Тбилиси], грузинский писатель. Родился в семье правителя Горского округа. После смерти отца вёл огромное помещичье хозяйство. К. освободил крестьян от податей, но вскоре, отказавшись от положения властительного феодала, ушёл в горы, пастушествовал 7 лет, вёл жизнь, полную лишений, глубоко узнал обычаи и законы общины. В 1879 поселился в Тбилиси, стал сотрудником газеты «Дроеба» . В 1881 в газете появился роман К. «Элгуджа», в котором созданы полные драматизма образы мужественных горских крестьян, борцов за свою честь и свободу. Роман имел большой успех. Тираж отдельного издания романа «Элгуджа» был конфискован полицией и сожжён. Вслед за ним были опубликованы повести: «Элисо» (1882), «Отцеубийца» (1882), «Цико» (1883), «Отверженная» (1884), «Хевисбери Гоча» (1884), «Пастырь» (1885) и др. Все произведения К. написаны с 1880 по 1886. К. разоблачал беззакония царских чиновников и феодалов, создавал героические образы благородных и мужественных крестьян. Лишения и преследования привели К. к тяжёлой душевной болезни. Умер в одиночестве и нищете.

    Любовь к родине нерасторжима у К. с идеями справедливости, гуманности, с готовностью к борьбе с притеснителями народа. Почти все герои К. гибнут в неравной борьбе, и тем не менее его произведения проникнуты верой в неиссякаемые силы народа.

    К. изобразил пленительные ландшафты горной Грузии. Некоторая идеализация прошлого, законов родового общества сочетается в произведениях К. с отрицанием жестоких норм общинного строя. Обострённое чувство современности, сила правдивого изображения действительности ставят К. в ряд крупнейших мастеров груз. прозы 19 в.

    К. перевёл на грузинский язык «Горе от ума» А. С. Грибоедова, «Ромео и Джульетту» У. Шекспира, стихи М. Ю. Лермонтова и др.

    Соч.: В рус. пер. ≈ Избранное, т. 1≈2, Тб., 1948≈49; Избр. Произведения, т. 1≈2, 1957; Элисо. Повести и рассказы. [Вступ. ст. Е. Лундберга], М., 1964.

    Лит.: Барамидзе А., Радиани Ш., Жгенти Б., История грузинской литературы, Тб., 1958; Джибладзе Г., Романтики и реалисты в грузинской литературе 19 в., Тб., 196