Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

евангелий

ЕВАНГЕЛИЙ Томский (Кюстенджийский) (3-4 вв.) епископ, священномученик. Память в Православной церкви 7 (20) июля.

Примеры употребления слова евангелий в литературе.

При археологических раскопках были найдены также папирусные фрагменты новозаветных евангелий и ряда других христианских произведений.

Например, спасителем мира в официальных надписях называли императора, для христиан им стал Иисус, а вместо евангелий о событиях из жизни Августа для христиан стал евангелием указанный их мессией путь к спасению.

Авторы евангелий стремились таким образом доказать, что ветхозаветные пророчества о мессии относились именно к Иисусу.

Многие ученые полагают, что именно запись речений легла и в основу других христианских книг, в частности евангелий, как канонических, так и апокрифических.

Исследователи новозаветных евангелий, отмечая сходство первых трех, высказывают предположение, что Евангелие от Марка было самым ранним из них, а в евангелиях от Матфея и Луки был использован кроме Марка еще какой-то источник, представляющий собой не связный рассказ о жизни Иисуса, а собрание его речений.

Существует также мнение, что евангелия формировались из разных частей устной традиции, которые составители евангелий компоновали по-разному, и что зависимость одних евангелий от других не всегда была прямой.

В греческом тексте евангелий встречаются так называемые арамеизмы - слова и обороты, восходящие к арамейскому языку.

Однако тщательный стилистический и лингвистический анализ канонических евангелий привел большинство современных исследователей к выводу, что в целом евангелия не представляют собой перевода с арамейского, что они изначально написаны на греческом языке.

От синоптических евангелий и по содержанию и по стилю существенно отличается четвертое евангелие Нового завета - Евангелие от Иоанна.

Это предположение позволяет объяснить наличие разных версий евангелий, приписываемых одному и тому же автору, и в то же время соответствует общей картине разнородности первых христианских произведений, возникавших и использовавшихся одновременно разными группами христиан.

Все это позволяет думать, что логии из Оксиринха - самостоятельное и независимое от канонических евангелий собрание речений, которые долгое время были в ходу у разных христианских групп.

Из подобных собраний, в основе которых лежала устная традиция, могли брать многие поучения создатели евангелий всех направлений.

У создателей евангелий, включенных в Новый завет, для сокращения этого речения могли быть и соображения социального порядка.

Многие из неканонических речений представляются весьма ранними, имевшими хождение в среде первых христиан до оформления новозаветных евангелий и евангелий иудео-христианских групп.

Авторы тех и других евангелий черпали свой материал из одних и тех же устных рассказов или первых записей.

Источник: библиотека Максима Мошкова