джеймс в словаре кроссвордиста
джеймс
- Генри (1843—1916) американский писатель, романы "Крылья голубки", "Золотая чаша»
- Залив на юге Гудзонова залива; Канада
- Имя "съеденного" Кука
- Имя мореплавателя Кука
- Режиссер Кэмерон
- Кук
- Актер Белуши
- Кук, Чейз, Бонд, Белуши
- Бонд, дающий многим прикурить
- Кинорежиссер Кэмерон
- Клайв (р. 1939), английский писатель родом из Австралии (БКА)
- Режиссер Кэмерон (имя)
- Звезда Голливуда ... Вудс
- "аватар", "Титаник» (имя режиссера)
- "аватар" (имя режиссера)
- "титаник" (имя режиссера)
- "терминатор" (имя режиссера)
- Кук, Чейз, Бонд и Белуши (имя)
- Имя Бонда
- Браун (соул-певец)
- "чужие" (имя режиссера)
- Как имя голлив. актера Белуши?
- Известный канадский режиссер ... Кэмерон
- "Аватар", "Титаник" (имя режиссёра)
- Американский писатель, автор повестей "Письма Асперна", "Урок мастера"
- Американский писатель, автор романов "Крылья голубки", "Золотая чаша", теоретической книги "Мастерство романа"
- Американский писатель, автор романов "Послы", "Дейзи Миллер", "Женский портрет"
- Сказочная повесть английского писателя Роальда Даля «... и гигантский персик»
- Британская актриса, исполнившая роль Элизабет Лейтон в фильме «Тёмные времена»
- Этому английскому имени соответствует ирландское Шеймус
- Имя немецкого писателя Крюса
- Британский актёр, исполнивший роль мистера Коттона в фильме «Бегущий по лезвию 2049»
- Английская писательница, автор книги «50 оттенков серого»
- Имя ирландского писателя Планкетта
- Американский баскетболист, исполнивший главную роль в фильме «Космический джем: Новое поколение»
- Аватар (имя режиссёра)
- Мультфильм Генри Селика «… и гигантский персик»
- Известный канадский режиссёр … Кэмерон
- … Браун (соул-певец)
- Генри (1843—1916) американский писатель, романы «Крылья голубки», «Золотая чаша»
- Звезда Голливуда … Вудс
- «Терминатор» (имя режиссера)
- Имя ирландского писателя Джойса
- Имя американского писателя Фаррелла
- Река в Северной Америке
- Имя «съеденного» Кука
- Имя английского писателя Олдриджа
- Американский писатель, автор романов «Крылья голубки», «Золотая чаша», теоретической книги «Мастерство романа»
- Имя актёра Белуши
- Американский писатель, автор романов «Послы», «Дейзи Миллер», «Женский портрет»
- Имя американского актёра Вудса
- Имя отца Гарри Поттера
- В устье какой реки стоит американский город Ньюпорт-Ньюс?
- Мультфильм Генри Селика «... и гигантский персик»
- Реалистический роман аргентинского писателя Бенито Линча «Мистер ... ищет черепа»
- Имя шотландского актёра Макэвоя
- На какой реке стоит американский город Ричмонд?
- Имя американского писателя Меррилла
- Американский писатель, автор повестей «Письма Асперна», «Урок мастера»
- Британский актёр, исполнивший роль Тобиаса Итона в фильме «Дивергент»
- Имя американского кинорежиссёра Мэнголда
- Британский актёр, исполнивший роль Гарри Шоу в фильме «Напролом»
- Американский актёр, исполнивший роль генерала Мунро в фильме «Пятый элемент»
- Английская актриса, исполнившая заглавную роль в фильме «Золушка» (2015)
- Имя агента 007 Бонда
- Американский актёр, исполнивший роль президента Уильяма Купера в фильме «Пиксели»
- Имя английского писателя Ханта
- Имя ирландского поэта Джойса
- Имя кинорежиссёра Кэмерона
- Имя британского актёра Пьюрфоя
- Имя учёного Максвелла
- Распространенное английское мужское имя
- Имя британского шпиона, агента 007
- Американский философ-прагматик, иррационалист и психолог (1842-1910)
- Мужское имя (англ.)
- Река на востоке США
- Река в США, левый приток Миссури
- Американский писатель (1843-1916)
- Мужское имя
- Имя писателя Джойса
- Имя агента 007
- Имя Чейза
- (Джемс) Уильям (1842—1910) американский философ и психолог, один из основателей прагматизма
Словарь медицинских терминов
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ДЖЕЙМС (James)
река на востоке США. 550 км, площадь бассейна 25,1 тыс. км2. Впадает в Атлантический ок. Средний расход воды 210 м3/с. Судоходна от г. Ричмонд (240 км от устья).
Левый приток Миссури. Ок. 1140 км, площадь бассейна 57,2 тыс. км2. Используется для орошения.
ДЖЕЙМС (James) Генри (1843-1916) американский писатель. Брат У. Джемса. Социально-психологические повести и романы ("Дейзи Миллер", 1878; "Женский портрет", 1881; "Послы", 1903) о трагедийных поисках любви и понимания на фоне сопоставления американских и европейских культурных традиций. Тема художника ("Письма Асперна", 1888; "Урок мастера", 1892). Психологизм на грани "потока сознания" и изощренная повествовательная техника поздних романов ("Крылья голубки", 1902; "Золотая чаша", 1904). Теоретик литературы (кн. "Мастерство романа", 1934). Пропагандировал творчество И. С. Тургенева.
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Остров Джеймс — небольшой фортифицированный необитаемый островок на реке Гамбия , примерно в 30 км от впадения её в Атлантический океан .
Джеймс — английские имя и фамилия. В именах королей традиционно переводится на русский язык как «Яков» или «Иаков». Сокращённая форма имени — Джимми .
Зали́в Джеймс — крупный залив, с юга примыкающий к Гудзонову заливу в Канаде . Его берега принадлежат провинциям Квебек и Онтарио , а острова в заливе ( Акимиски , Чарлтон и др.) — территории Нунавут .
Впервые залив привлёк внимание европейцев в 1610 , когда Генри Гудзон вошёл в него во время своего обследования крупного залива, который теперь носит его имя. Сам же залив Джеймс получил своё название в честь Томаса Джеймса , английского капитана, более подробно исследовавшего этот район в 1631 .
Залив Джеймс занимает важное место в истории Канады, так как его берега наиболее пригодны для жизни из всех областей Гудзонова залива, поэтому впоследствии он приобрёл большое значение для Компании Гудзонова залива и британской экспансии в Канаде. Исследовательский дуэт Пьер-Эспри Радиссона и Медара Шуара, господина Грозейе основал первый в заливе Джеймс транспортный пост для торговли мехом Руперт-Хаус , деятельность которого была очень успешна. Значительный объём товарооборота сохранялся в этом регионе до 1940-х, но залив Джеймс постепенно терял своё значение почти что с самого основания Компании. Однако он стал входными воротами для британских колонизаторов тех областей, которые впоследствии станут Манитобой (например, Виннипега ), и более дальних местностей вплоть до Скалистых гор .
«Джеймс» — короткометражный фильм режиссёра Коннора Клементса, призёр многих фестивалей, в том числе Международного фестиваля короткометражных фильмов в Палм-Спрингсе.
Дже́ймс (Дже́ймс-Ри́вер ; разговорн: Джи́м-Ри́вер , Дако́та-Ри́вер — река в Северной и Южной Дакоте ( США ), левый приток Миссури . Длина 1 143 км, площадь бассейна 53 491 км².
Река берёт начало в округе Уэллс Северной Дакоты , приблизительно в 16 км к северо-западу от Фессендена . Впадает в Миссури только к востоку от Янктона .
Джеймс — река в Виргинии , США .
Длина — 560 км , площадь бассейна — 57020 км² . Река образуется слиянием рек Каупасчер и Джексон в горах Аллегейни недалеко от границы с Западной Виргинией , после чего протекает в восточном и юго-восточном направлении, впадая в Чесапикский залив Атлантического океана. Питание снегово - дождевое , сильные паводки . Наиболее удалённый исток бассейна — исток реки Джексон, находящийся в 715 км от устья.
Река судоходна от устья до Ричмонда (240 км).
Притоки:
- Аппоматтокс
Примеры употребления слова джеймс в литературе.
Один только человек в открытую пошел против Афанасия - аглицкий немец майор Джеймс: будто бы отписал в Москву на Кукуй и всем нынче грозился, что на Кукуе сродственники его отдадут письмо в собственные государевы руки.
Мы прежде всего рассмотрим произведения таких писателей, как Джеймс Джойс, Марсель Пруст, Федор Сологуб, Андрей Белый, Роберт Музиль, Густав Майринк, Франц Кафка, Томас Манн, Герман Гессе, Альбер Камю, Уильям Фолкнер, Михаил Булгаков, Джон Фаулз, Акутагава Рюноске, Хорхе Луис Борхес, Владимир Набоков Хулио Кортасар, Габриэль Гарсиа Маркес, Ален РобГрийе, Макс Фри, Саша Соколов, Владимир Сорокин, Дмитрий Галковский, Милорад Павич.
Если Александер старается набить себе цену, то делает это очень искусно, подумал декан Джеймс.
В Йельском университете ему предложат примерно такую же должность, но, работая в университете Джонса Хопкинса, Александер будет находиться недалеко от Форт-Детрика, в полутора часах летного времени от Атланты и рядом с Чесапикским заливом - в резюме, которое получил Джеймс, говорилось, что Александер любит рыбную ловлю.
Джеймс нарядился в придуманный Сбитневым для Американского Царства Аляска маршальский мундир: лампасы, карманы на локтях и прочее.
Озлившийся на Канаду Джеймс разрисовал карту Западного Побережья Америки так, что владения Царства Аляска должны простираться до Форта Росс и Сан-Франциско включительно, как было установлено некогда великими россиянами, а к югу от залива, в Монтерее, речь должна звучать испанская, а какое государство будет той землей владеть - безразлично: там, где говорят по-испански, должны оглядываться не столько на Москву, сколько на Сан-Сальварсан.
Адамович Георгий - 190,191,194, 291,308 Андропов Юрий - 127,128 Анненский Иннокентий - 295, 314 Анреп Борис - 247 Ахматова Анна - 7,10,13,14,30, 36,43,45,47,50,56-59,93,100, 101,106,108,109,138,142-144, 157,161,181,190,192,204,206, 213-215,218,223-228,230-256, 261-278,289,295,310,312-314, 317 Багрицкий Эдуард - 308 Байрон Джордж - 5,51,96,138-140,149,152,233,272 Бакст Леон- 173 Баланчин Джордж- 189,190,193,196,197,291,292 Баратынский Евгений - 52,56,173,227-230 Барышников Михаил - 177,179-181,184,214,283,296,297,302-305,307 Батюшков Константин - 51 Бах Иоганн-Себастьян - 100, 204,213,240,241,263 Бахтин Михаил - 174,290 Беккет Сэмюэл - 14,135 Белый Андрей - 150,289 Бенкендорф Александр - 107 Бердяев Николай - 49,191 Берия Лаврентий - 55 Берковский Наум - 230 Берлин Исайя - 173,181,247,248,266,269 Бернс Роберт - 34 Берриман Джон - 145 Бетховен Людвиг ван - 44 Битов Андрей - 287 Блерио Луи - 246 Блок Александр - 22,50,155,227,228,233,240,251,274,275,277,288,295,301,314 Бобышев Дмитрий - 226,227,232 Бодлер Шарль-
В начале 1858 года Кэмпбелл и Утрам возобновили поход на Ауд с четырьмя дивизиями пехоты, находившимися под командой генерал-майоров: сэра Джеймса Утрама, сэра Эдварда Лугара и бригадиров Вальполя и Фрэнкса.
Но к Джеймсу это отношения, видимо, не имело: его мать держала на Ямайке в городке Монтего-бей дорогую гостиницу, фамилия у нее была совсем другая, кому до нее какое дело в России, да и вообще кто о ком что знать может, о бабах особенно.
Кругом заговорили, заспорили, вспоминали неправды и воровские дела воевод, дьяков, начальных людей, отца келаря, Осипа Баженина, иноземцев, Джеймса, Снивина, всех, кто мучил и бесчестил безвинных беломорских, двинских трударей, рыбаков, зверовщиков, черносошников.
К нашему общему счастью, Марианна, Том, Барабара, Роберг, Джеймс, Майкл, Дафна и Джон дают конкретные и убедительные советы относительно того, куда нам идти.
Я был сто раз прав, когда, помните, Джеймс Баркер, я сказал вам, что все серьезные люди -- маньяки.
Недаром и соавтором Чэпмена в эти годы становится юный Джеймс Шерли, чьи собственные, трагедии 20-30-х годов носили ярко выраженный барочный характер.
Тем же самым - только более агрессивно и басовито - занимался и Джеймс Браун.
Мистеру Хаттону тоже случалось попадать под такой обстрел, носивший большей частью литературный и философский характер, - в него палили Метерлинком, миссис Безант, Бергсоном, Уильямом Джеймсом.
Источник: библиотека Максима Мошкова