Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Википедия

Джатаки

Джа́таки (мн. ч. от джа́така, , — «рождённый») — древнеиндийские притчи о земных перевоплощениях Будды, создававшиеся с начала I тысячелетия до н.э. Известно 547 джатак. Они входят в "Суттапитаку" , в буддийский канон "Типитака".

В той форме, в которой джатаки входят в настоящее время в « Собрание малых повествований » (Khuddakanikāya) — одну из частей третьей «корзины поучений» буддийского канона «Трёх корзин» ( — см. « Типитака »), — они представляют обширный прозаический комментарий к стихотворным изречениям — гатхам , составляющим, так сказать, тематическое зерно каждого повествования.

Таким образом в современной форме каждая джатака распадается на следующие части:

  • история о настоящем (Paccuppan-navatthu), излагающая обстоятельства, при которых была рассказана Буддой
  • история о прошлом (Atītavatthu), включающая самое джатаку, и
  • связанные с последним стихотворные изречения (Gāthā), к которым присоединяется
  • толкование стихов и
  • разъяснение связи (Samodhāna) между героями истории о настоящем и истории о прошлом.

Прозаические части этого комментария, называющегося «Описание смысла джатаки» , по языку значительно моложе гатх и заставляют исследователей предполагать, что первоначально были зафиксированы только эти стихотворные изречения, прозаические же части воспроизводились импровизацией рассказчика

Включение в канон джатак, широко черпающих из тематики устной народной словесности, является показателем постепенной демократизации буддизма. Характерно, что в древнейших частях канона монахам возбраняется рассказывать сказки о царях , разбойниках , войнах , женщинах , богах , приключениях и т. п. В позднейших текстах строгая церковность уступает место стремлению к популярности и в джатаках сам Пробуждённый изображается рассказчиком занятных повестей.

Пятьсот сорок семь джатак канона представляют собой в части повествовательных форм необычайную пестроту: прозаические формы со вставными строфами варьируются от короткого анекдота до небольшого романа ; стихотворные формы представлены диалогом , собранием изречений и эпическими отрывками .

Такую же пестроту являет и тематика джатак, в которой представлено множество так называемых «бродячих сюжетов» (в том числе сюжеты о коте-монахе, о шакале-советнике, об осле в львиной шкуре, о шакале, восхвалявшем пение вороны, об аисте, переносившем рыб в пруд, о танцующем женихе, о благодарных животных и неблагодарном человеке, о Соломоновом суде , о царе, понимавшем птичью речь, о « скатерти-самобранке », о кубке счастья , об услужливом глупце, о Шемякином суде , о свинопасе и принцессе , о кладе и убийцах и т. д. и т. п.).

Это совпадение сюжетов джатак с сюжетами древних и средневековых восточных и европейских сказок и новелл побудило в своё время учёных ( Бенфей ) искать именно в повествовательной литературе буддизма источник всей западно-европейской новеллистической литературы. Позже восторжествовала точка зрения согласно которой в обмене сюжетами между Западом и Востоком видели в джатаках сравнительно поздние варианты общеиндийских сказочных и новеллистических сюжетов.

Кроме сборника джатак, входящего в палийский канон, известны и другие сборники - в частности знаменитое собрание Арьяшуры "Гирлянда джатак", содержащее 34 джатаки, записанные на гибридном санскрите, и представляющее собой выдающееся произведение санскритской литературы ( на русский язык переводилось в 1920-х годах академиком А.П. Баранниковым. Опубликовано в 1962 г.).

По-русски джатаки из палийского канона издавались в 1974 году в рамках серии Библиотека Всемирной литературы, серия первая, том 1 , в 1979 г. в переводе Б. Захарьина, в 1989 г., в 2012 г. в переводе А. Парибка.