Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

дари

ДАРИ (классический дари) литературный язык западных и восточных иранцев (персов, таджиков и др.), распространенный с кон. 9 до нач. 16 вв. на территории Ср. Азии, Ирана, Афганистана, Азербайджана, северо-западной части Индии. Относится к иранской группе индоевропейской семьи языков. На нем писали классики персидско-таджикской литературы (Рудаки, Фирдоуси, Хафиз, Омар Хайям, Насир Хосров и др.). Со 2-й пол. 15 в. началась дифференциация дари. Лежит в основе персидского литературного языка - в Иране, таджикского литературного языка - в Таджикистане и дари - в Афганистане (название одного из двух официальных и литературных языков Афганистана, иначе - фарси-кабули).

Большая Советская Энциклопедия

Дари

классический дари, литературный язык западных и восточных иранцев (персов, таджиков и др.), распространённый с конца 9 до начала 16 вв. на территории Средней Азии, Ирана, Афганистана, Азербайджана, северо-западной части Индии. Классики персидско-таджикской литературы (Рудаки, Фирдоуси, Хафиз, Омар Хайям, Насир Хосров и др.) термином «Д.» называли литературный язык, на котором они писали (др. название этого языка: фарси-йе дари, фарси, парси). Д. возник при Саманидах в условиях антиарабского движения (в Средней Азии, в Хорасане и северном Афганистане), придя на смену книжному арабскому языку. Д. совершенствовался и подвергался обработкам также со стороны неиранских народностей, сохраняя в течение почти семи веков надплеменной, интернациональный характер. Со 2-й половины 15 в. в силу политических и др. причин началась дифференциация литературного Д. В 20 в. он существует в трёх разновидностях: персидский литературный язык в Иране, таджикский литературный язык в Таджикистане и литературный Д. в Афганистане (ныне термин «Д.» принят в качестве официального названия одного из двух государственных и литературных языков, ранее называвшегося «персидским языком Афганистана» или языком «фарси-кабули»).

═Лит.: Бертельс Е. Э., Персидскийдари-таджикский, «Советская этнография», 1950, ╧ 4; Оранский И. М., Введение в иранскую филологию, М., 1960; Пейсиков Л. С., Проблема языка дари в трудах современных иранских ученых, «Вопросы языкознания», 1960, ╧ 2; Lazard G., La langue des plus anciens monuments de la prose persane, P., 1963.

Л. С. Пейсиков.

Википедия

Дари (значения)

Дари:

  • Дари  — один из двух государственных языков Афганистана, ранее считался диалектом персидского языка.
  • Дари  — диалект центральноиранского языка.
Дари (центральноиранский диалект)

Дари́ — один из диалектов центральноиранского языка . Разговорный язык зороастрийцев , проживающих в провинциях Йезд и Керман , соответственно выделяют две его разновидности: йезди и кермани, довольно существенно различающихся между собой. Язык бытового общения, используемый исключительно в кругу своих (отсюда название: «dari» значит «дворовый») и практически непонятный окружающим мусульманам , называющим его «габри», то есть язык кафиров . Никогда не использовался ни как литературный, ни как богослужебный (в этой роли у зороастрийцев Ирана выступали и выступают персидский и авестийский соответственно). В настоящее время в значительной степени вытеснен персидским и сохраняется прежде всего в сельских районах.

Дари

Дари́ (دری дари; фарси́-кабули́, кабули́, афганско-персидский язык) — язык афганских таджиков , хазарейцев , чараймаков и некоторых других этнических групп. Один из двух государственных языков Афганистана . Распространён главным образом в его северных и центральных провинциях, в Кабуле , а также в северном Пакистане , и в восточном Иране . Является языком межэтнического общения в Афганистане. Общее число говорящих более 12 миллионов человек (2011, оценка). Носители дари в качестве родного языка, составляют около 50 % населения Афганистана.

Большинством специалистов рассматривается как местный афганский вариант таджикского и персидского языков. От иранского варианта персидского, дари отличается в основном фонетикой (главным образом вокализмом ), также имеются небольшие и почти незаметные отличия в лексике и грамматике . Почти идентичен с таджикским языком и отличается от него лишь письменностью, то есть если таджикский язык использует в качестве письменности кириллицу , то дари использует свою письменность , которая немного отличается от арабо-персидской письменности . Носители дари, персидского и таджикского языков, без проблем понимают друг друга.

Под названием дари также известен один из центральноиранских диалектов , по происхождению прямо не связанный с языком дари в Афганистане.

Примеры употребления слова дари в литературе.

К тому времени Кеша неплохо владел дари и немного арабским - газават газаватом, а Коран изучать все равно нужно, как-никак правоверный теперь, положение обязывает.

В конце концов Дари усилием воли переключила свое внимание на плоские стены гексагональной комнаты.

Дари оглядела плоские стены гексагональной комнаты, как бы ища поддержки в их гладких, похожих на мраморные поверхностях.

Дари поломала голову над первой серией изображений, снятых со стены гексагональной комнаты.

Даже если бы со Стражником не произошло никаких изменений, у Квинтуса Блума всегда оставался козырь - его собственный артефакт, и их спор не сдвинется с мертвой точки, пока Дари не отправится туда и не изучит его лично.

Незадолго до первой встречи с Дари Лэнг Ханс Ребка с головой погрузился в подготовку исследовательской экспедиции на артефакт Парадокс.

Ни Блум, ни Мерада даже не обмолвились о Дари Лэнг, хотя она первая предположила, что Свертка не что иное, как артефакт Строителей.

Хайменоптка приблизила свое мягкое брюшко к искалеченной ноге Дари и издала несколько тихих свистков.

Однако встреча с Дари Лэнг может оказаться весьма полезной с точки зрения получения большей информации об изменениях в артефактах.

Мы летим на Врата Стражника и попробуем выудить из Дари Лэнг как можно больше.

Мы отправляемся на Врата Стражника - и никаких эмоциональных контактов с Дари Лэнг.

Наконец на шестой запрос Ненда получил снисходительный кивок и краткий путеводитель с инструкциями, из которых следовало, что исследовательский институт Дари занимает одно из последних мест в списке мало-мальски значительных учреждений Врат Стражника.

Этого времени Луису Ненде хватило, чтобы оглядеться и подумать, как приветствовать Дари Лэнг.

Тому пришлось встать прямо перед ним и спросить еще раз: - Ты Дари Лэнг знаешь?

Чтобы она там ни думала о Луисе, у нее, очевидно, не было времени на разговоры о Дари Лэнг, а не о Гленне Омар.

Источник: библиотека Максима Мошкова