гете в словаре кроссвордиста
гете
- "Фауст" (автор)
- "свел" Фауста с Мефистофелем
- Немецкий поэт
- Классик немецкой поэзии
- Описал страдания Вертера
- Литературный отец Фауста
- Гениальный немецкий поэт
- Автор баллады "Лесной царь"
- Великий поэт Германии
- Иоганн Вольфганг (1749—1832) немецкий писатель, "Бури и натиска", роман "Страдания молодого Вертера", драма "Эгмонт", трагедия "Фауст"
- Автор слов 18 века :" Тебя, природа, знаю я, поэтому должен поймать;"
- Коллега Шиллера
- Немецкий писатель XVIII-XIX вв., автор произведений "Страдания молодого Вертера", "Герц фон Берлихингер"
- «Фауст» (автор)
- Автор «Фауста»
- Иоганн, автор «Римских элегий»
- Кто подсказал французскому композитору Шарлю Гуно идею оперы Фауст
- Немецкий писатель XVIII-XIX вв., автор произведения «Фауст»
- Автор баллады «Лесной царь»
- Немецкий писатель XVIII-XIX вв., автор произведений «Страдания молодого Вертера», «Герц фон Берлихингер»
- Иоганн Вольфганг (1749—1832) немецкий писатель, «Бури и натиска», роман «Страдания молодого Вертера», драма «Эгмонт», трагедия «Фауст»
- «Свел» Фауста с Мефистофелем
- Немецкий писатель XVIII-XIX вв., автор произведений «Римские элегии», «Поэзия и правда»
- Великий немецкий поэт и драматург
- Во всех случаях лучше надеяться, чем отчаиваться (нем. поэт)
- Вольфганг:
- Немецкий поэт, автор "Фауста"
- Иоганн Вольфганг (1749—1832) немецкий писатель, "Бури и натиска", роман "Страдания молодого Вертера», драма «Эгмонт», трагедия «Фауст»
- Иоганн Вольфганг (1749—1832) немецкий писатель, основоположник немецкой литературы нового времени, мыслитель и естествоиспытатель
- Во всех случаях лучше надеяться, чем отчаиваться (немецкий поэт)
- Немецкий писатель XVIII-XIX вв., автор произведения "Фауст"
- Последние месяцы своей долгой жизни этот немецкий классик провел вместе с внуками в лесном домике, где на стене висело его стихотворение, написанное полвека назад
- Немецкий писатель XVIII-XIX вв., автор произведений "Римские элегии", "Поэзия и правда»
- Немецкий писатель XVIII-XIX вв., автор произведений "Страдания молодого Вертера", "Герц фон Берлихингер»
- Автор "Фауста"
- Писатель Иоганн Вольфганг
- Великий немецкий поэт
- Гений немецкой литературы
- Иоганн, автор "Римских элегий"
- Фауст
- Немецкий писатель
- Автор трагедии "Фауст"
- Немецкий писатель, автор "Фауста"
- Известный немецкий писатель
- Партнер Шиллера
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ГЕТЕ (Goethe) Иоганн Вольфганг (1749-1832) немецкий писатель, основоположник немецкой литературы Нового времени, мыслитель и естествоиспытатель, иностранный почетный член Петербургской АН (1826). Начал с бунтарства "Бури и натиска"; сентиментального романа "Страдания молодого Вертера" (1774). Через период т.н. веймарского классицизма, проникнутого стихийным материализмом античности ("Римские элегии", 1790), отмеченного антифеодальными и тираноборческими (драма "Эгмонт", 1788) тенденциями, Гете шел к реалистическому осмыслению проблем художественного творчества, взаимоотношений человека и общества (автобиографическая книга "Поэзия и правда", издана 1811-33; романы "Годы учения Вильгельма Мейстера", 1795-96, и "Годы странствий Вильгельма Мейстера", 1821-29), пантеистическому наслаждению полнотой жизненных переживаний (сборник лирических стихов "Западно-восточный диван", 1814-19). Творчество Гете отразило важнейшие тенденции и противоречия эпохи. В итоговом философском сочинении - трагедии "Фауст" (1808-32), насыщенной научной мыслью своего времени, Гете воплотил поиски смысла жизни, находя его в деянии. Автор трудов "Опыт о метаморфозе растений" (1790), "Учение о цвете" (1810). Подобно Гетехудожнику, Гете-натуралист охватывал природу и все живое (включая человека) как единое целое. На темы произведений Гете писали музыку Л. Бетховен, Ш. Гуно и др.
Википедия
Примеры употребления слова гете в литературе.
В ту зиму программа у нас была обширна: сначала Гете и Шиллер, потом -- Чехов, Горький, и поэзия -- от акмеистов до Маяковского и Есенина, советская литература.
Адамович Георгий - 190,191,194, 291,308 Андропов Юрий - 127,128 Анненский Иннокентий - 295, 314 Анреп Борис - 247 Ахматова Анна - 7,10,13,14,30, 36,43,45,47,50,56-59,93,100, 101,106,108,109,138,142-144, 157,161,181,190,192,204,206, 213-215,218,223-228,230-256, 261-278,289,295,310,312-314, 317 Багрицкий Эдуард - 308 Байрон Джордж - 5,51,96,138-140,149,152,233,272 Бакст Леон- 173 Баланчин Джордж- 189,190,193,196,197,291,292 Баратынский Евгений - 52,56,173,227-230 Барышников Михаил - 177,179-181,184,214,283,296,297,302-305,307 Батюшков Константин - 51 Бах Иоганн-Себастьян - 100, 204,213,240,241,263 Бахтин Михаил - 174,290 Беккет Сэмюэл - 14,135 Белый Андрей - 150,289 Бенкендорф Александр - 107 Бердяев Николай - 49,191 Берия Лаврентий - 55 Берковский Наум - 230 Берлин Исайя - 173,181,247,248,266,269 Бернс Роберт - 34 Берриман Джон - 145 Бетховен Людвиг ван - 44 Битов Андрей - 287 Блерио Луи - 246 Блок Александр - 22,50,155,227,228,233,240,251,274,275,277,288,295,301,314 Бобышев Дмитрий - 226,227,232 Бодлер Шарль-
Здесь та же невероятная, неисчерпаемая книжность: Библия, Коран, каббала, мидрашистские традиции, платоническая и гностическая литература, синкретические эзотерические учения, мифология Египта, Вавилона, Финикии, патристика, севе-ро-немецкое бюргерское искусство, Лютер, Гете, Шопенгауэр, Вагнер, Ницше, Винклер, Ензен, Фрейзер, Фрейд, Бахофен, Кассирер, Леви-Брюль, Кереньи.
Гете согласился дать ее только потому, что по дороге в Берлин Артур должен был заехать в Веймар и забрать книги, которые Гете хотел передать Вольфу.
Это лестное приветствие имело место вскоре после приезда Артура в Веймар, ибо уже 10 ноября 1813 года Гете поручил своему секретарю Римеру пригласить к нему Шопенгауэра.
На обратном пути он заехал в Веймар и без предупреждения отправился к Гете, который принимал у себя какого-то гостя.
Вы всегда находили его работу более приятной, чем я, они когда-то были конкурентами за вздыхания де Гете.
Мой прадед Клеменс Воннегут завершает свое эссе о свободомыслии собственным переложением из Гете.
Нынешний объективный, безличный всеобщий реализм есть вторичное смесительное упрощение, последовавшее за теплой объективностью Гете, Вальтера Скотта, Диккенса и прежнего Жорж Санда, больше ничего.
Это выражение заимствовано из переписки Гете с Христианой Вульпиус в августе 1792 г.
Помимо него, я представляю также орден воинов Христовых и его гроссмейстера, высокочтимого Гартмана фон Гете.
Киев захватить легко, ибо если Дрив не ускользнул от Гартмана фон Гете, он и Хорсадара в бараний рог скрутит.
Как видите, мой друг, сегодня наши люди превзошли наемников этого ублюдка Гартмана фон Гете, - прокомментировал открывшуюся картину молодой барон, широко поведя рукой.
Но не перебивайте меня, сеньор Андреас, я как раз подхожу к истории вашего освобождения из лап этого мерзавца Гартмана фон Гете.
Правда, его величество Федериго в долгу не оставался, но в данном случае важно было то, что попытка освободить сеньора Андреаса из рук Гартмана фон Гете могла закончиться чем угодно - и удачей, и полным поражением.
Источник: библиотека Максима Мошкова