Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

вельтман в словаре кроссвордиста

Энциклопедический словарь, 1998 г.

вельтман

ВЕЛЬТМАН Александр Фомич (1800-70) русский писатель, член-корреспондент Петербургской АН (1854). В цикле романов "Приключения, почерпнутые из моря житейского" (1846-63) - смешение фантастического и реального, авантюрного и бытового планов. Роман "Странник" (ч. 1-3, 1831-1832).

Большая Советская Энциклопедия

Википедия

Вельтман

Вельтманнемецкая фамилия. Дословный перевод светский человек.

  • Вельтман, Александр Фомич (1800—1870) — российский романист, поэт, археолог.
  • Вельтман, Михаил Лазаревич (1871—1927) — советский общественный деятель, востоковед.
  • Вельтман, Мартин (р.1931) — голландский физик, нобелевский лауреат.

Примеры употребления слова вельтман в литературе.

Но Вельтман заверил, что будет находиться в колхозе до той поры, пока не обработают все меховое сырье.

В частности, директор Московской оружейной палаты Вельтман считал, что шапка Мономаха попала из Византии на Русь даже не при Владимире Мономахе, как гласит предание, а значительно раньше.

Меня мастер, немец Вельтман, семь лет к печи даже близко не подпускал.

Петра Третьего, Павла Первого, обеих Екатерин, Карамзина, Крылова, Вяземского, Кюхельбекера, адмирала Шишкова, Сенковского, Булгарина, Катенина, Вельтмана и, разумеется, Пушкина он зная гораздо лучше, чем можно знать ближайших родственников.

Ведь события, представленные в комедии Квитки-Основьяненко и рассказанные в повести Вельтмана, происходили в одно и то же время, во всяком случае, в одну и ту же эпоху, и в одной и той же стране - России.

И дело тут не столько даже в том, что разворачиваются они по-разному, что у Гоголя анекдот про приезжего из столицы, которого приняли за ревизора, оброс совершенно другими подробностями, не теми, что у Вельтмана или других авторов, обращавшихся к этому анекдоту.

И тем не менее, в отличие от Вельтмана, он даже и не попытался придать ей хоть некоторые черты правдоподобия.

Почему же все-таки Гоголь не пошел по пути Вельтмана, не стал, чтобы сделать свою историю как можно более правдоподобной, рядить своего Хлестакова в генеральский мундир с орденами и вообще даже не попытался сделать фигуру своего мнимого ревизора более вальяжной, придать ей хоть какие-то черты сходства с высокопоставленным государственным чиновником?

Продолжая сравнение гоголевской комедии с повестью Вельтмана, хочу сперва обратить ваше внимание на одну маленькую деталь.

И тут сильнее всего проявилось различие в разработке одной и той же фабулы у Вельтмана и у Гоголя.

В основе всего происшедшего в повести Вельтмана - не просто случайное, а редчайшее, поистине необыкновенное стечение обстоятельств.

Я распрощался и с Вельтманом и с прорабом и вошел в коридор гостиницы и, ступая через ноги и тела, добрался до свободного места у окна.

Вельтман как раз должен был второй раз объявить шах, когда за зоной раздался короткий выстрел, тут же заглохший в густой пакле ночи.

Источник: библиотека Максима Мошкова