Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

буд

іНОВЕЦ, -вца, м. В годы гражданской войны: боец Первой Конной армии С. М. Буденного,

прил. буденовский, -ая,-ое.

буд

іНОВКА, -и, ж. Красноармейский суконный головной убор в виде шлема (в 1 знач.) с красной звездой.

Примеры употребления слова буд в литературе.

Далее, - продолжал турок, снова устремив на королеву совиный взгляд, - мой владыка и повелитель желает, чтобы его величество короля Яноша Жигмонда сопровождали все господа, отличившиеся в защите Буды.

Интересно было наблюдать как рота мелкими группами, по десять человек, хоронясь в тени, наблюдала за извиванием Буды на перекладине.

Через два часа после выступления мы будем хозяевами Буды и Пешта, через двенадцать часов к нам присоединятся главные комитаты по обоим берегам Тиссы, а через день мы овладеем всей Трансильванией.

Отец Будах, мой друг, позвольте представить вам прекрасную очаровательницу и первую даму Арканара дону Окану, возлюбленную наперсницу и конфидентку орла нашего и канцлера дона Рэбы!

Среди искореженных вагонов и тлеющих досок нашли наконец останки их обгоревших тел и привезли на аэродром Песочная Буда, где стоял тогда 54-й бомбардировочный полк.

Я предвижу, что всю жизнь буду вспоминать вас, Диана, и что моя юношеская любовь будет всегда гореть в моем сердце.

Я же, со своей стороны, буду действовать со всею присущей мне энергией.

Поэтому теперь, когда я отдаю себе отчет в своих поступках, я буду верна Габриэлю.

Если его уже нет в живых, я буду знать наверняка, а если он жив, я смогу попросить его вернуть мне слово.

Ах, я сразу почувствовала, что мое обещание, данное государю, превращается в пустой звук, что брак этот невозможен, что моя жизнь принадлежит только вам и что если вы еще любите меня, то я буду любить вас вечно.

Я пойду к герцогине де Валантинуа, я умолю ее посвятить меня в тайну, которую буду свято хранить.

Через полчаса я буду у герцогини де Валантинуа, часом позже - у королевы, в шесть - на свидании с Дианой, и, когда вечером вернусь сюда, Алоиза, для меня уже приподнимется, пожалуй, уголок мрачной завесы, скрывающей мою судьбу.

Но я повторяю, что жизнь моя связана с этим ответом, и если вы мне в нем не откажете, то отныне я буду ваш душою и телом.

До сих пор я держалась в тени, на втором плане, но скоро буду блистать на первом.

Но говорить об этом с вами я буду только тогда, когда вы совершенно выздоровеете и метр Нострадамус подтвердит мне, что вы сможете выслушать меня.

Источник: библиотека Максима Мошкова