аорист в словаре кроссвордиста
аорист
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
аориста, м. (греч. aoristos) (грам.). Особая форма прошедшего времени в нек-рых языках (старославянском, греческом).
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
м. Форма прошедшего времени глагола в некоторых языках (греческом, старославянском и т.п.), обозначающая единое, нерасчлененное действие или состояние, целиком отнесенное к прошлому (в лингвистике).
Энциклопедический словарь, 1998 г.
АОРИСТ (греч. aoristos) видо-временная форма глагола. В ряде индоевропейских языков (греческий, старославянский, древнерусский и др.) обозначает действие, отнесенное к прошлому, напр. старославянское положихъ - "я положил".
Большая Советская Энциклопедия
(греч.), грамматическая форма времени, свойственная ряду языков (греческому, древнеиндийскому, старославянскому, древнерусскому и др.), обозначающая действие, законченное в прошлом, например старослав. положихъ ≈ «я положил», ср. прошедшее несовершенное время полагаахъ ≈ «я клал». Поскольку А. выражает законченное действие, в тех языках, где имеется грамматический вид, он образуется чаще от глагольной основы совершенного вида. А. от основы несовершенного вида обозначает действие длительное. Предполагают, что значение А. как прошедшего времени развилось в индоевропейских языках относительно поздно и что первоначально форма А. выражала вид, обозначая в этом случае недлительность или мгновенность действия безотносительно ко времени. Термином «А.» называют для некоторых языков также видовую форму, просто констатирующую действие и не дающую никаких указаний на протекание его во времени. Например, в самодийских языках А. обозначает действие в процессе без указания на время совершения.
Википедия
Ао́рист ( — «не имеющий границ» от — приставка со значением отсутствия, соответствует в русском «не-» или «без-» + — устанавливать границу) — временна́я форма глагола, обозначающая законченное действие, совершённое в прошлом. В английском языке соответствует форме Past Simple, а в русском — сливается с совершенным глаголом прошедшего времени.
Как отдельная форма глагола свойственна ряду индоевропейских языков ( греческому , древнеармянскому , древнеиндийскому , старославянскому , болгарскому , македонскому , сербскому , хорватскому , древнерусскому и др.) как грамматическое время или вид .
Например, аорист используется в библейской фразе : «Не поверил моим словам». Аорист передан совершенным глаголом прошедшего времени поверил. Греческий аорист в данном случае образован с помощью приставки ἐ- и окончания -σας.
Аорист — наиболее употребительное прошедшее время в церковнославянском языке . Примеры использования: «писάхъ» – «я написал»; «благослови́ша» – «они благословили», «облекóстеся» – «вы облеклись», где аорист переводится глаголом прошедшего времени совершенного вида, отвечающим на вопрос: «Что сделал ?» Это, в частности, бывает когда он обозначает действие, хотя и законченное и мыслимое как единое целое, но повторяющееся. Например: «Блаженъ мужъ, иже не иде на совѣтъ нечестивыхъ и на пути грѣшныхъ не ста, и на сѣдалищи губителей не сѣде». В русском переводе: «Блажен муж, который на собрание нечестивых не ходил, и на пути грешных не стоял, и в обществе губителей не сидел». А в буквальном смысле: «ни разу не пошел, и ни разу не стал, и ни разу не сел».
Существует неопределённость в вопросе, является ли аорист временем или видом, что отражает двойную природу аориста в древнегреческом , наиболее известном языке, где есть аорист. В изъявительном наклонении аорист представлял собой смесь времени и вида: прошедшее время и совершенный вид . В других наклонениях (субъюнктиве, оптативе и императиве ) аорист обладает лишь видовым значением без указания на определённое время. Эта же система унаследована новогреческим языком. В болгарском же языке, в котором есть грамматическая категория вида , аорист (как и имперфект ) представлен у глаголов обоих видов. Потому в болгарском он, вероятно, является временной формой с аспектуальными характеристиками .
В праиндоевропейском аорист изначально обладал лишь значением вида, обозначая в этом случае недлительность или мгновенность действия безотносительно ко времени, но в позднем праиндоевропейском, как полагают, приобрёл также временное значение, как в греческом, поскольку та же система существует в санскрите .
Для некоторых языков (например, для самодийских ) «аористом» называют также видовую форму, просто констатирующую действие и не дающую никаких указаний на протекание его во времени.
Санскритские представляют несколько форм:
- несигматический, чистый корневой аорист, где три элемента: приращение , корень глагола и окончание, напр. а-da-m.
- Аорист с суффиксальным звуком а, который ставится между корнем и окончанием, напр. a-sic-a-m.
- Аорист с удвоением: a-ji-jan-am.
- с характеристическим звуком s: a-vaut-s-am.
- Аорист с характеристическим знаком is: a-pav-is-am.
- Аорист с характеристическим знаком sis: а-ya-sis-am.
- Аорист с характеристическим знаком sa: a-dik-sa-m
- Аорист страдательный, от которого осталось только одно лицо с окончанием i, напр. a-kar-i.
Все эти аористы группируются в два отдела: сигматические и несигматические. Те же самые два отдела, но без отдельных видов, существуют в греческом языке: сигматический, слабый, или первый, аорист: ε-λυ-σ-α, и несигматический, сильный или второй: ε-φυγ-ο-ν; первый греческий соответствует четвёртому санскритскому, а второй греческий — второму санскритскому.
Славянский язык сохранил оба типа, то есть сигматический и несигматический, но отличается от других языков главным образом тем, что в нём каждая глагольная основа может иметь оба рода аориста и что сигматического аориста сохранились два вида, которые, в свою очередь, тоже употребляются вместе от одной основы: таким образом, несигматический аорист, отвечающий второму санскритскому и такому же греческому, от корня вед, например, будет в первом лице вед-ъ: здесь недостаток приращения, которое вообще не сохранилось у славян, и окончание ъ, происшедшее, по мнению так называемых юнг-грамматиков , в особенности Бругмана , из первоначального окончания -on или -om; поэтому первообраз церковно-славянской формы звучал ved-o-m. Аорист этот, как и все другие времена церковнославянского языка, употребляется только в изъявительном наклонении и спрягается следующим образом:
ед. ч.
дв. ч.
мн. ч
1
вед-ъ
вед-о-вѣ
вед-о-мъ
2
вед-е
вед-е-та
вед-е-те
3
вед-е
вед-е-те
вед-ѫ
Аорист сигматический представляет два вида, которые существуют рядом в каждом глаголе: первый вид отвечает санскритскому четвёртому аористу a-vaut-s-am — церковно-слав.: вѣ-с-ъ вместо вѣд-с-ъ и спрягается следующим образом:
ед. ч.
дв. ч.
мн. ч
1
вѣ-c-ъ
вѣ-c-о-вѣ
вѣ-c-о-мъ
2
—
вѣ-c-та
вѣ-c-те
3
—
вѣ-с-те
вѣ-c-ѧ
Второй вид, по всей вероятности, соответствует пятому санскритскому:
ед. ч.
дв. ч.
мн. ч
1
вед-ох-ъ
вед-ох-о-вѣ
вед-ох-о-мъ
2
вед-е
вед-ос-та
вед-ос-те
3
вед-е
вед-ос-те
вед-ош-ꙗ
В русском языке, в особенности в грамотах уже XII в., формы аориста стали заменяться формами сложного прошедшего времени, поэтому неудивительно, что аорист вышел из употребления, по словам Соболевского , вскоре после XIV в. В древних чешских памятниках довольно часто встречаются аористические формы; в польском языке в памятниках древнейшей эпохи форма эта встречается только в ничтожных остатках; исключение составляют « Свентокшиские проповеди ».
Примеры употребления слова аорист в литературе.
Вдруг Мамертин, который оживленно рассуждал с Лампридием о грамматических отличиях первого и второго аориста, воскликнул: - Арсиноя!
Стержни аориста использовали в старые добрые времена в генераторах энергии.
Некое предложение в аористе - имеется в виду краткая формула полового акта.
Я говорил про пять гласных звуков, два типа склонения прилагательных, тоническое ударение и вытеснение аориста и имперфекта сложным прошедшим временем - перфектом.
Источник: библиотека Максима Мошкова